「Don't Look Back」は Bars And Melody のアルバム「143」の8番目に収録されています。この曲で彼らは自身の魅力をボースティングします。
You know the name top of the game
君はゲームのトップにいる奴の名前を知っている
So other kids be saying that we're lame
だから他の子供たちは僕たちがダメな奴だと言っている
Well we're back, back again
ああ 僕たちはまた戻ってくるよ
Back with the rhyme and pad and a pen
ライムと紙とペンを持って
But the time BGT was only written us off
でもBGTが僕たちのことしか書かなかったとき
(BGTはイギリスの公開オーディション番組"Britain's Got Talent"のこと)
Next work of dought you know it's alot
次の作品で 何ができるか分かるよ
We kept smiling we stayed strong
僕たちは微笑み続けた 強くあり続けた
Now look where we are we're taking you by storm
今 僕たちがどこにいるか見てくれ 君を魅了するよ
Flood warning coming in like a tsunami
津波のようにやってくる洪水警報
Reving up his engine just like a begani
ビギナーのようにエンジンを引き上げる
Better wake up cause these lyrics are alarming
起きたほうがいいよ この歌詞はアラームだから
You can't even hate cause you know we're kinda charming
君は嫌うことさえできない だって僕たちが魅力的だって知っているから
Ha ha that's how we do
ハハ それが僕たちのやり方
You love me and I love you
君は僕を愛しているし 僕も君を愛している
Going full speed we're coming through
フルスピードで僕たちは通り過ぎる
Climbing to the top and we love the view
頂上に上る この眺めが好きなんだ
No one ever believed in us
誰も僕たちを信じなかった
And no everybody makes a fuss
誰も騒ぎ立てることはなかった
If they only knew what's coming
もし彼らが来ていることを知っていたら
They would've stuck by us
僕たちに夢中になっていただろうね
If you knew what we would be
もし僕たちの未来を君が知っていたら
Maybe you would've followed me
きっと君は僕たちを追いかけていただろうね
But it's too late now
でも今じゃ遅すぎる
Don't look back it's your mistake to see
振り返らないで 自分の過ちを見るんだ
Me I'm b to the a-r-s
僕はバーズ
Don't gotta prove nothing no go to my neck
僕が間違っているなんて証明はしなくていい
Music is the way I wanna make my name known
音楽で僕は自分の名前を知ってもらいたいんだ
Like Avril V and Ricky cause they got soul
アヴリルやリッキーのように 彼らは魅力的だから
Warning warning bambinos swarming to the front of the stage
ステージの正面に群がる女の子たちに警告する
Please move back
お願いだから戻ってくれ
Screaming my name they know my name
僕たちの名前を叫んでいる 彼らは僕の名前を知っている
And we ain't even started the track
僕たちは曲を始めなかった
Straight out of the jungle and we ain't sane
ジャングルのようで 正気を保てなかった
Always on track, but in our own lane
小道にいるけど僕たちのペースで
Our love for you is growing by the day
君への愛は日に日に増していく
Love you more than all the stars in the milkyway-ay
天の川のあらゆる星よりも 君を愛しているよ
No one ever believed in us
誰も僕たちを信じなかった
And no everybody makes a fuss
誰も騒ぎ立てることはなかった
If they only knew what's coming
もし彼らが来ていることを知っていたら
They would've stuck by us
僕たちに夢中になっていただろうね
If you knew what we would be
もし僕たちの未来を君が知っていたら
Maybe you would've followed me
きっと君は僕たちを追いかけていただろうね
But it's too late now
でも今じゃ遅すぎる
Don't look back it's your mistake to see
振り返らないで 自分の過ちを見るんだ
Roll up, stand up here for one time
やってきて ここで一度立ち上がる
Keeping it tight like Calvin Klein
カルバンクラインのようにしっかりと締めて
When my heads down I'm writing rhymes
寝ていても ライムを書いている
Cause everybody knows that I blow your mind (blaw)
だってみんな僕が君を驚かすって知っているから
Stepping on the stage you know what it's about
ステージに上がる 君はそれが何だか知っている
We on a journey on a bumpy route
僕たちはでこぼこの道を旅する
If you don't join in then just bail out
もし君が参加していないのなら 救ってあげるよ
I know what you're missing and it's the end of the drought
君が見逃しているのを知っている そして渇きの終わりだ
Keeping it original we're pen to pad
ペンと紙を持ってオリジナルであり続ける
If you dunno what I'm on about ask your dad
もし僕が何をしているのか分からないのなら お父さんに聞いてみなよ
Just like stetsasonic we don't talk jazz
まるでステツァソニックのように 僕たちはジャズの話をしない
But we're coming with the flow that will drive you mad
でも僕たちは君を怒らせてしまうようなフローを持ってくる
Hold up - let's take this down a notch
我慢して レベルを一段階さげよう
When we're in town make sure you watch
僕たちが街にいる時は 君の目で確かめて
It'll be crazy to miss our show
ショーが恋しくなっておかしくなるって
Cause you gon't hear about it every single place you go
だって君は行く先々で聞くことはないから
[×2]
No one ever believed in us
誰も僕たちを信じなかった
And no everybody makes a fuss
誰も騒ぎ立てることはなかった
If they only knew what's coming
もし彼らが来ていることを知っていたら
They would've stuck by us
僕たちに夢中になっていただろうね
If you knew what we would be
もし僕たちの未来を君が知っていたら
Maybe you would've followed me
きっと君は僕たちを追いかけていただろうね
But it's too late now
でも今じゃ遅すぎる
Don't look back it's your mistake to see
振り返らないで 自分の過ちを見るんだ