【和訳】Walk The Moon - Aquaman












 この曲は、水中で呼吸する能力を持ち、海の深さのとてつもない圧力と寒さにもびくともしないDCコミックスに登場する同名のスーパーヒーロー「Aquaman」に因んで名づけられました。


[Verse 1]
The real-life love
本当の愛は

Is under the mirror of the surface
鏡の下に隠れている

So cut my cord
だから自分の紐を切って

I wanna know how deep we can take it
僕たちがどれだけ深くまで行けるか知りたいんだ

See the thing you've been chasin', honey
見て あれが君が追いかけていたもの

You'll never find it wearing a life-vest
救命胴衣を着ていたら見つけられないよ

You gotta risk your neck
命がけでやらないと

But know in your heart it will be worth it
でも君の心に価値があることは知っている


[Chorus]
So here we go
さあ行こう

Head first, and no regrets
大急ぎで 後悔はしないさ

And no rules—we can stay as long as we want
ルールもなしで 望むだけ一緒にいよう

Slow-dancing in the darkness
暗闇の中でゆっくりと踊る

And all I know is I wanna be here with you from now on
僕が知っているのは 君と一緒にいたいと思うことだけ


[Verse 2]
It's been my fashion to keep my head dry and get my feet wet
頭は冷静で 足は水につけてみる それが僕のやり方

But step by step, I've been letting you lead me towards the deep end
でも一歩一歩  深い場所まで君に導かれてきた

Well I learned my lesson, honey
経験から学んだよ

Just when you think you're that adult swim
ゆっくりと泳げばいいと思っている君に

That's precisely when somebody shows you to the ocean
誰かが海を見せてあげないとな


[Chorus]
So here we go
だから行こう

Head first, and no regrets
大急ぎで 後悔はしないさ

And no rules—we can stay as long as we want
ルールもなしで 望むだけ一緒にいよう

Slow-dancing in the darkness
暗闇の中でゆっくりと踊る

And all I know is I wanna be here with you from now on
僕が知っているのは 君と一緒にいたいと思うことだけ


[Bridge]
Just keep holding on, holding on to me
しっかり僕に捕まっていて

Under, under the troubled surface of the sea
荒れた海に潜って

Just keep holding on, holding on to me[×2]
しっかり僕に捕まっていて
 
Oh here we go
さあ行こう


[Chorus]
So here we go
さあ行こう

Head first, and no regrets
大急ぎで 後悔はしないさ

And no rules—we can stay as long as we want
ルールもなしで 望むだけ一緒にいよう

Slow-dancing in the darkness
暗闇の中でゆっくりと踊る

And all I know is I wanna be here with you from now on
僕が知っているのは 君と一緒にいたいと思うことだけ


Head first, into the water
真っ逆さまに 水の中に入る

And so it hits me—I guess we could breathe all along
それが僕を襲っても 僕たちならずっと呼吸できるさ

One breath after another
キスをして呼吸をするんだ

All I know is I wanna be here with you from now on
僕が知っているのは 君と一緒にいたいと思うことだけ


And all I know is I wanna be here with you from now on[×2]
僕が知っているのは 君と一緒にいたいと思うことだけ


get one's feet wet : 新しいことをやってみる