「prfct」は Sabrina Carpenter のアルバム「Singular: Act I」の5番目に収録されています。この曲をプロデュースしたのはカリフォルニアを拠点に活動しているイギリス出身のプロデューサー Rob Persaud です。
[Verse 1]
You can get real close, talking, you're talking now
もっと近くに来てもいいよ 今 あなたは話している
Underneath our clothes, pretend that we know it all
服の下では 私たちはすべてを分かっているフリをする
Shut off the lights, just to hide in the dark
明かりを消して 暗闇の中に隠れる
(Hide in the) dark, (hide in the) dark
暗闇の中に隠れる
Think that I know you the farther you are
あなたよりはよくあなたのことを分かっていると思うわ
(Farther you are, farther you are)
あなたよりは
[Pre-Chorus]
Like, A-B-C-D, that could work so perfectly
ABCD の並びのように 完璧に物事が進んでいくの
If perfect was the kinda thing that worked for me
もし完璧なものが 私に作用するなら
But I wanna feel nervous, just a little bit off the edge
でも私はドキドキしたいの タガを外して
(Wanna feel, wanna feel, wanna feel)
感じたいの
Even if I know that I will end up in a mess like
たとえめちゃくちゃになって終わると知っていたとしても
[Chorus]
Aye, aye, aye, aye, aye, it won't be perfect
完璧にはならない
But I know oh, oh, oh, oh, it could be worth it
でも知っている それに価値があるって
And for all of the nights I left tears running down my face,
一晩中涙を流して
Messing up my mascara
マスカラが台無しになっても
It's not perfect aye, aye, aye, but maybe that's what we need
完璧にはならないわ でもきっとそれが私たちに必要なもの
(That's what we need)
それが私たちに必要なもの
[Verse 2]
See right through the fiction, and all of this fakery
作り話やあらゆる嘘を見破って
(All of this fakery)
あらゆる嘘を
Just give me some friction, let me see what nobody sees
ただ私をさすってちょうだい 誰も見たことのないものを見せて
(Nobody sees)
誰も見ていないものを
You don't think that I can handle the truth?
私には真実を扱えないって思っているの?
(Handle the truth, handle the truth)
真実を扱えないって
Baby I'm over just playing it cool, oh
私は必要以上にクールに振る舞っているだけ
[Pre-Chorus]
Like, A-B-C-D, that could work so perfectly
ABCD の並びのように 完璧に物事が進んでいくの
If perfect was the kinda thing that worked for me
もし完璧なものが 私に作用するなら
But I wanna feel nervous, just a little bit off the edge
でも私はドキドキしたいの タガを外して
(Wanna feel, wanna feel, wanna feel)
感じたいの
Even if I know that I will end up in a mess like
たとえめちゃくちゃになって終わると知っていたとしても
[Chorus]
Aye, aye, aye, aye, aye, it won't be perfect
完璧にはならない
But I know oh, oh, oh, oh, it could be worth it
でも知っている それに価値があるって
And for all of the nights I left tears running down my face,
一晩中涙を流して
Messing up my mascara
マスカラが台無しになっても
It's not perfect aye, aye, aye, but maybe that's what we need
完璧にはならないわ でもきっとそれが私たちに必要なもの
[Bridge]
That's what we need[×4]
それが私たちに必要なもの
Baby, do you think that you could give it to me
あなたはそれを私に与えられると思っているの
That's what we need[×2]
それが私たちに必要なもの
Baby, do you think that you could give it to me
あなたはそれを私に与えられると思っているの
[×2]
[Chorus]
Aye, aye, aye, aye, aye, it won't be perfect
完璧にはならない
But I know oh, oh, oh, oh, it could be worth it
でも知っている それに価値があるって
And for all of the nights I left tears running down my face,
一晩中涙を流して
Messing up my mascara
マスカラが台無しになっても
It's not perfect aye, aye, aye, but maybe that's what we need
完璧にはならないわ でもきっとそれが私たちに必要なもの