The Hair Kid は兵庫を拠点に活動しているニューヨーク出身のエレクトロミュージックのプロデューサーです。
"What's good? give me just another second to breathe
調子はどう? もう一回呼吸させてくれ
And I'ma turn y'all urges out
お前たちを急かす
S'all good, y'all understood me
何もかもいい みんな俺を理解している
'Cause The Hair Kid never kid what it is about
だって The Hair Kid は嘘を言わないから
Third person transmission, I'm a man on a mission
三人称のメッセージ 俺は宿命を持った者
Your condition gonna worsen, hear me out
お前の体調は悪くなっていく 最後まで聞いて
Call me heaven sent, got your medicine
俺を神の恵みと呼んでくれ 薬を持ってきた
Thomas Edison couldn't even touch me now, come on
トーマスエジソンは今でも俺に触れることはできなかった
Said I'm gettin' on another Edison mind,
俺はもう一人のエジソンの気持ちでいるんだ
But all my invention be the rhythmic kind
だけど俺のすべての発明はリズミカルなものだ
Call me casanova when the record start playin'
レコードを再生したら俺をカサノバって呼んでくれ
But a shorty movin' over, kinda frontin', got me sayin'
だけど女の子は 前に進んで 俺に話しかける
"Why ya givin' me the eye? what ya givin' me a look for?
「なんで私をみているの?何を見せてくれるの?
Don't you know that I'm on the level when I'm cookin'?"
私が料理しているとき 私がどのレベルにいるか知っている?」
Formalities and pleasantries don't really concern me
形式ばったことも愛想のいい言葉も必要ない
When ya next to me I guarantee you're gonna see the light
お前が俺の隣にいるなら 光を見せてあげるよ
And you might wanna moan
きっとお前は叫びたくなるだろう
And you're gonna feel a tingle 'round your pelvic bone
骨盤あたりがぞくぞくしてくるだろう
But you know it's alright, keep it tight, keep it low
だけどそれでいいって知っているだろ もっと近づいて かがんで
Keep it wrapped around your finger so it's ready to go
お前の言いなりだから 行こうか
Never know when it's gonna be, when you're gonna need it
いつそうなるか いつ必要になるかは知らなかった
Gotta keep your eyes on me, inhibition free's the way to be
お前の目を見ていないといけない それが自由を阻害する方法
Na mean? not clean, but it's never obscene
言っている意味が分かるか? キレイじゃないけど下品でもない
Still don't get it? let me set the scene
まだわからないのか? じゃあ説明させてくれ
Baby girl, lookin' fine, steppin' real slow
女の子は見た目がいい 歩くのが遅い
But I don't know, can she-ooh, hello
だけど俺は知らない 彼女は ハロー
But she say she got to go
彼女は言う 行かないといけないって
Do I give a god damn? hell no
俺はイラつくと思うか? そんなわけがない
Now the shorty take a look, see me get down
今女の子は見ている 踊っている俺を見ている
Lookin' like the shorty might stick around
彼女は暇そうにしている
So I get a little deeper down and with the way she steppin' now
本当は彼女は踊りたがっているらしい
She comin' to me, so now's about the time she gonna
彼女は俺のところにやってくる 彼女にとって望み通りの展開だ
[×2]
Take a look around and size up
周りを見て品定めをする
You got to open your eyes up
お前は目を開けた
Take a minute y'all wise up
少したってから理解する
Let me hit ya with a synthesizer
シンセサイザーでガツンと言わせてやるよ
What time is it,
今何時だ
Night ridin' domination, like my name was Hasselhoff
俺は夜を乗りこなす まるでハッセルルホフのように
Hold on, let me set ya straight
俺を正してくれ
I'ma hit ya with a revelation, gonna get ya off
天啓を受けてお前に挑む 夢中なんだ
A compilation of the very best ingredients
素晴らしい材料で編集されたもの
Promotin' disobedience of dance status quo
ダンス規則からに反抗する
Usually contract it, never gonna redact it
普通は契約するんだけど 契約書を作るつもりはない
You attracted by the middle english? come, let us go
ミドルイングリッシュに魅力を感じたか? 一緒に行こうか
Once upon a time called now, ain't nobody know
今は昔 誰も知らない
How to get down, don't know how to move they body slow
踊り方も ゆっくり身体を動かす方法も
How to move it sensual, move it individual
官能的に 個性的に動かす方法も
Gotta get down to where rhythm's more than just residual
ただリズムに乗るだけじゃなくて
Enter the dragon, like my name was Bruce Lee
ドラゴン登場 まるでブルース・リーのように
Conceptually, see, he was kinda like me
概念的に見ると 彼は俺に少し似ている
Power in the fist, comin' from the same place
力を込めて 同じ場所から殴る
But where he hit you in the face, I'ma hit you in the bass
だけど彼の拳がお前に当たると 低音がお前にヒットする
Every time I'm gettin' it on, I never flop
馬鹿騒ぎしているときに俺は倒れたりなんかしない
Bootleg K-pop, that electrohop
K-pop のブートレグ エレクトロホップ
I be choppin' it up so I can make it syncopated
ビートを刻んで シンコペーションを作る
Q-tippin' it up, a-droppin' dimes when you relate it
Q-tipする お前が近くに来たら金をやるよ
I don't even have to state it, 'cause my angle's evident
何も言わないよ だって俺の天使ははっきりとしているから
East coast, Jersey know I gotta represent
東海岸 俺はジャージー州代表
Got that parallax interplay, like I was Descent
Decent のように視差の相互作用を起こす
If you ain't down, then I'm only gonna play you like a violin
もしお前がダウンしなければ 俺はバイオリンのようにお前を演奏するよ
So put it in, go with my flow
だからしようぜ 俺に乗れ
Make ya go "can he-ooh hello"
行かしてやるよ ハロー
Suckas may think I'm not a pro
俺のことをプロじゃないと思っている奴もいるだろう
Do I give a god damn? hell no
俺は気にするかって? ありえない
Just step aside, I'll do it up right
端による うまくやるさ
I know ya can't bark, yain't got no bite
お前は怒れない 噛みつかない
I may not be polite, but we feelin' good tonight
俺は上品じゃなかもしれないけど 今夜は いい夜だと思うよ
So let's ignite, comin' alight now, fire gonna show you how to
さあ火をつけて こっちに来て 見せてあげるよ
[×2]
Take a look around and size up
周りを見て品定めをする
You got to open your eyes up
お前は目を開けた
Take a minute y'all wise up
少したって理解する
Let me hit ya with a synthesizer
シンセサイザーで俺をガツンと言わせてくれ
Come on
カモン
That's what's up
とてもクールだ
Yeah, that's what's up
ああ とてもクールだ
But some people
だけど人によっては
Some people just don't know that's what's up
それがクールだって知らない奴もいる
So uhh,
だから うーん
So I tell 'em, I tell 'em
だから教えてやるんだよ
[×2]
When she say she got to go
彼女がまたねって言ったら
Do I give a god damn? (hell no)
俺は気にするかって? ありえない
Suckas may think I'm not a pro
俺のことをプロじゃないと思っている奴もいるだろう
Do I give a god damn? (hell no)
俺は気にするかって? ありえない
When they say that whitey can't flow
奴らが白人にラップは無理だって言われても
Do I give a god damn? (hell no)
俺は気にするかって? ありえない
Ask me again, it's the same as before
もう一度自分に問いかける 前と同じだ
Do I give a god damn? (hell no)
俺は気にするかって? ありえない
Take a look around and size up
周りを見て品定めをする
You got to open your eyes up
お前は目を開けた
Take a minute y'all wise up
少したって理解する
Let me hit ya with a synthesizer
シンセサイザーで俺をガツンと言わせてくれ
Take a look around and size up
周りを見て品定めをする
You got to open your eyes up
お前は目を開けた
Take a minute y'all wise up
少したって理解する
Let me hit ya with a synthesizer
シンセサイザーで俺をガツンと言わせてくれ
Come on
カモン
Take a look around and size up
周りを見て品定めをする
You got to open your eyes up
お前は目を開けた
Take a minute y'all wise up
少したって理解する
Let me hit ya with a synthesizer
シンセサイザーで俺をガツンと言わせてくれ
[×2]
Do I give a god damn? hell no
俺は気にするかって? ありえない
Let me hit ya with a synthe-synthesizer
シンセサイザーでガツンと言わせてやるよ
You know, when it comes down to it
分かってるだろ 結局その時がきたら
You just gotta open your eyes
目を開けないといけない
That's all
それがすべて
That's all I'm tryina ask
それが俺が尋ねようとしていることだ
But in the end
だけど結局
Do I give a god damn? well, hell no"
俺は気にするかって? ああ ありえないよ
urge : 急かす
S'all = It is all
worsen : 悪化する
invention : 発明
formality : 形式尊重
pleasantry : 愛想のいい言葉、冗談
moan : 嘆く
tingle : ひりひり、ぞくぞく
pelvic : 骨盤
wrapped around someone's finger : 人の言いなり
inhibition : 抑制
na mean : 分かるか
obscene : 下品
set the scene : 状況を説明する
hell no : 絶対にありえない
stick around : 辺りをぶらつく、時間をつぶす
Hasselhoff : デビッド・ハッセルホフ、アメリカの俳優、「Night ridin'~」は彼の出演作である「Knight Rider 2000」のワードプレイ
compilation : 編集
ingredient : 構成要素
disobedience : 反抗
contract : 契約
redact : 編集、改訂
middle english : 中世の英語
sensual : 官能的な
residual : 残り
Enter the dragon : 邦題は燃えよドラゴン、ブルース・リー主演の映画
conceptually : 概念的に
syncopated : 強拍と弱拍のパターンを変えること
Q-tip : ペニスを他人の耳に突っ込むこと
dime : 10セント
state : 述べる
parallax : 視差
interplay : 相互作用
step aside : わきへ寄る
bark : どなる
polite : 礼儀正しい
got to go : またね