【和訳】Drake – Nonstop
















 「Nonstop」でサンプリングされているのは DJ Squeeky & Mack Daddy Ju - My Head Is Spinnin' です。Drake の父親、この曲のプロデューサーである Tay Keith 、そしてサンプリング元の DJ Squeeky & Mack Daddy Ju は全員メンフィス出身です。


[Intro]
Tay Keith, fuck these niggas up!
テイキース やってやろうぜ!


[Verse 1]
Look, I just flipped a switch (flipped, flipped)
見ろ スイッチを入れたぜ

I don't know nobody else that's doin' this
こんなことをやっている奴を 俺は知らない

Bodies start to drop, ayy (hit the floor)
身体が倒れる 床にぶつかる

Now they wanna know me since I hit the top, ayy
俺がトップにたどり着いてから 奴らは俺のことを知りたがるようになる

This a Rollie, not a stopwatch, shit don't ever stop
これはロレックス ストップウォッチじゃない 止まらないぜ

This the flow that got the block hot, shit got super hot, ayy
このフローで 俺の故郷を盛り上げるのさ 盛り上げるんだ

Give me my respect (give me my respect)
リスペクトしてくれ

I just took it left like I'm ambidex'
両利きのように左手を使う

Bitch, I move through London with the Euro step
ロンドンをユーロステップで駆け抜ける

Got a sneaker deal and I ain't break a sweat
スニーカーを手に入れる 汗はかいていない

Catch me 'cause I'm goin' (outta there I’m gone)
俺を捕まえてみろ 俺はもういなくなっているから

How I go from 6 to 23 like I'm LeBron?
俺はどうやったらレブロンのように6番から23番にいけるんだ?

Servin' up a pack (servin' up a pack)
サーブをする

Niggas pullin' gimmicks 'cause they scared to rap, ayy
ニガーは仕掛けをする だってラップを恐れているから

Funny how they shook, ayy, got these niggas shook
奴らが驚いているのは笑えるよな

Pullin' back the curtain by myself, take a look, ayy
自分でカーテンを開けるんだ 見てみようか

I'm a bar spitta, I’m a hard hitta
俺はラップをしている ひどい目に遭ったよ

Yeah I’m light-skinned, but I'm still a dark nigga
俺は肌の色は薄いけど 黒人のつもりだよ

I'm a wig splitta, I'm a tall figure
ヘッドショットをする 俺は背が高い

I'm a unforgivin' wild-ass dog nigga
俺は容赦ない野犬

Somethin' wrong with 'em, got 'em all bitter
何か間違えているんだ 奴らは怒っている

I'm a bill printer, I'm a grave digger
俺は紙幣を印刷している 墓を掘っている
(紙幣を印刷しているほど金持ち 「墓を掘る」とはキャリアを終わらせて隠居できるほどの資産があることを言っている)

Yeah I am what I am
俺は俺だ

I don't have no time for no misunderstandings again
俺には時間がないんだ 誤解を生みたくはないよ


[Chorus: Mack Daddy Ju and Drake]
My head is spinnin', from smokin' the chicken, the bass is kickin'[×3]
頭がくらくらするよ コカインを吸ったからだ ベースが鳴っている

My head is spinnin'
頭がくらくらするよ

This a Rollie, not a stopwatch, shit don't ever stop
これはロレックス ストップウォッチじゃない 止まらないぜ

From smokin' the chicken, the bass is kickin'
コカインを吸った ベースが鳴っている

My head is spinnin', from smokin' the chicken, the bass is kickin'[×3]
頭がくらくらするよ コカインを吸ったからだ ベースが鳴っている

My head is–
俺の頭が


[Verse 2]
Future took the business and ran it for me
Future は俺のために働いてくれている

I let Ollie take the owl, told him brand it for me
Ollie に頼んだ 俺のこと宣伝してくれって
 
I get 2 million a pop and that’s standard for me
200万手に入れた これが俺のスタンダード

Like I went blind, dog, you gotta hand it to me
まるでめくらのように 犬よ 俺を引っ張ってきてくれ

(Gotta gimme that shit, dog)
俺を連れて行ってくれ

Prayed, then I prayed again (amen, Lord)
祈って また祈るんだ  アーメン 主よ

Had a moment but it came and went
時間があっても すぐ行ってしまう

(They don't love you no more)
彼らはもう君を愛していないんだ

You don’t wanna play with him (nah, nah, nah)
君は彼と遊びたくないんだろ

They’ll be mournin' you like 8AM (R.I.P)
彼らは君を追悼する 午前8時のように 安らかに眠れ

Pinky ring 'til I get a wedding ring (woah, yeah)
俺が結婚指輪を買うまではピンキーリングで

Love my brothers, cut 'em in on anything (big slice)
俺は兄弟を愛してる 儲けさせてやるんだ

And you know it's King Slime Drizzy damn (ooh yeah)
知っているだろう 俺がキングスライムの Drizzy だ

She just said I'm bae, I hit the thizzle dance (Mac Dre shit, damn)
彼女は愛しい人だと言った 俺は thizzle dance を踊る
 
Either hand is the upper hand (oh yeah, shit)
両方の手が自在に扱える

Got a bubba on my other hand (oh yeah, shit, yeah)
バッバワトソンの時計を片手につける

This shit ain't no hundred bands (nah, nah, nah, nah)
10万$じゃ買えない

Palace look like Buckingham
パレスはまるでバッキンガム

Bills so big I call 'em Williams, for real
金は沢山ある  俺はそれをウィリアムと呼ぶ 本当さ

Reasons to go crazy, got a trillion for real
夢中になる理由 それは1兆ドル手に入れたから 本当さ

They been tryin' me but I'm resilient for real
奴らは俺を試すけど そんなの効かないぜ 本当さ

I can’t go in public like civilian for real
俺は民間人のように 公共の場所には行けないんだ 本当さ

And I hardly take offense
気を悪くすることはほとんどない

Money for revenge, man, that’s hardly an expense
復讐のための金は 手痛い出費にはならない

Al Haymon checks off of all of my events
アル・ヘイモンは俺のイベントから給料を天引きする

I like all the profit, man, I hardly do percents (I don't do that shit)
利益になることは好きだ 借金は滅多につくらない

A big part of me resents
俺の大部分が腹を立てている

Niggas that I knew from when I started in this shit
いつ始めたかは知っていた

They see what I got and, man, it's hard to be content
奴らは俺が手に入れたものを見る 満足するのは難しい

Fuck what they got goin' on, I gotta represent (ayy!)
奴らは続けている 俺は代表にならないといけないんだ


[Outro: Mack Daddy Ju & Drake]
My head is spinnin', from smokin' the chicken, the bass is kickin'[×3]
頭がくらくらするよ コカインを吸ったからだ ベースが鳴っている

My head is spinnin'
頭がくらくらするよ

This a Rollie, not a stopwatch, shit don't ever stop
これはロレックス ストップウォッチじゃない 止まらないぜ

From smokin' the chicken, the bass is kickin'
コカインを吸った ベースが鳴っている

My head is spinnin', from smokin' the chicken, the bass is kickin'[×2]
頭がくらくらするよ コカインを吸ったからだ ベースが鳴っている

My head is spinnin'
頭がくらくらするよ

This the flow that got the block hot, shit got super hot
このフローで 俺の故郷を盛り上げるのさ 盛り上げるんだ


Tay Keith : テネシー州クラークスビル出身のラッパー/プロデューサー、Drakeとコラボするのは「Look Alive」に続き2回目
block : 地区、ここでは BlocBoy のことも指していると考えられる、BlocBoy は Drake とコラボすることによって知名度を上げた、BlocBoy と Drake は同郷である
ambidex' = ambidextrous : 両利き
Euro step : バスケのドリブルテクニック、ゴール前でディフェンスの1、2ステップでかわしてシュートまで持っていくこと
LeBron : NBAの選手レブロンジェームズのこと、彼はマイアミヒートにいたときは6番でクリーブランド・キャバリアーズのときは23番だった
bar : 小節
wig split = headshot
smoking chicken : コカインを吸う、chicken には女性という意味もある
Future : Future The Prince、Drake のDJ/マネージャー
Ollie : Oliver El-Khatib、Drake の所属するレーベル OVO Sound を設立運営している
mourning : 悲嘆、喪に服す
pinky ring : 小指につけると恋人募集中を表す指輪
cut it on : 参加させる、儲けさせる
King Slime : slimは「Street Life Intelligence and Money is Everything」の略、意味は「ストリートを生き抜くのに必要なのは知恵と金」、ヒップホップシーンの頂点にいることを言っている、ドラクエのモンスターとのワードプレイをしているかは分からない
bae : 愛しい人、後述の Mac Dre がサンフランシスコ「ベイ」エリア出身のラッパーなのでワードプレイをしている
thizzle dance : Mac Dre の代表曲
bubba : 高級腕時計 Richard Mille の Bubba Watson Edition のこと、Bubba Watson はアメリカのプロゴルファー
palace : 宮殿、館
Buckingham : ロンドンの歴史ある宮殿、この曲がリリースされたときにはまだ Drake の邸宅は建設中だが、完成系はとても豪勢になることを語っている
William : William の一般的なニックネームは Bill、Bill は紙幣のことであり、Drakeは膨大な資産を持っている、前述のバッキンガムと合わせて、バッキンガム宮殿に住んでいるウィリアム王子について言及している
resilient : 快活な、すぐに元気を回復する
hardly : ほとんどない
take offense : 腹を立てる
expense : 費用
Al Haymon : Alan “Al” Haymon 、アメリカのボクシングマネージャー/アドバイザー、選手のイベントを企画して多大な金額を稼いでいる
check off : 天引きする
resent : 憤る