【和訳】Bars And Melody - Keep Smiling









 「Keep Smiling」は Bars And Melody のアルバム「143」の3番目のトラックです。彼らはこの曲で笑顔でいることが人生における幸福に大きく影響することを語っています。






[Charlie:]
Keep smiling, keep smiling and we'll see what tomorrow brings
笑顔を絶やさないよ 僕たちは明日がもたらしてくれるものを見ている

Keep smiling, keep smiling and be thankful for the little things
笑顔を絶やさないよ 些細なことでも感謝するんだ


[Leondre:]
The sun is shining in the morning I get out of bed
朝は太陽が輝いている ベッドから出る

Instead of being negative I thank the lord I ain't dead
ネガティブな奴に代わって 死んでいないことを主に感謝する

'Cause I can do what I want and I can travel the world
だってやりたいことできるし 世界を旅できるから

And just maybe while I'm doing it I might meet a girl
僕がやっている間に 女の子と出会えるかもしれない

I live my life on a stage and with a pen in the page
ページの上にあるペンを携えて ステージの上で生きている

I follow all my dreams and wouldn't have to care about a wage
自分の夢を追い続ける 賃金なんか気にしない

But if it doesn't work out I'll keep a smile on my face
でももしうまくいかなくても 笑顔を絶やさない

And I'll be thankful for the fact that I've got food on my plate
自分の皿の上に食べ物があることを感謝するんだ


[Charlie:]
Keep smiling, keep smiling and we'll see what tomorrow brings
笑顔を絶やさないよ 僕たちは明日がもたらしてくれるものを見ている

Keep smiling, keep smiling and be thankful for the little things
笑顔を絶やさないよ 些細なことでも感謝するんだ

'Cause we won't be around forever,
だって僕たちはずっと一緒にいることはできないから

So come on all lets join in together
一緒に僕たちの輪に加わろうよ

Keep smiling (keep smiling), keep smiling (keep smiling)
笑顔を絶やさない

And just remember all the good old days
覚えているよ 良かったあの日のことを


[Leondre:]
I live each day as it comes I breathe the air through my lungs
僕は日々を生きている 肺を通して息を吸う
 
I spend my pocket money then I play PS with my chums
ポケットマネーで友人とPSをする

But if I didn't want the melody forget about reality
でももし僕が現実を忘れさせてくれるメロディーを望んでいないなら

I'd make a hit and I'd give all my earns to a charity
ヒット曲を作っても 全額チャリティーに寄付するよ

People would be glad for me I'd help out all my family
人々は喜ぶ 僕は家族を手伝いたいんだ

Depending on my mood whether I would change pathetic fallacy
気分に応じて 感傷を偽るんだ

Football in the streets like my dad used to tell
父親が言っていように ストリートの上でサッカーをする

Back when everything just seemed to run so well
すべてが上手くいったら 戻るよ


[Charlie:]
Keep smiling, keep smiling and we'll see what tomorrow brings
笑顔を絶やさないよ 僕たちは明日がもたらしてくれるものを見ている

Keep smiling, keep smiling and be thankful for the little things
笑顔を絶やさないよ 些細なことでも感謝するんだ

'Cause we won't be around forever,
だって僕たちはずっと一緒にいることはできないから

So come on all lets join in together
一緒に僕たちの輪に加わろうよ

Keep smiling (keep smiling), keep smiling (keep smiling)
笑顔を絶やさない

And just remember all the good old days
覚えているよ 良かったあの日のことを


[Leondre:]
Back to back you know it's up to you
背中合わせ 自分次第だって知っているでしょ

It's amazing what a single friendly smile could do
笑顔だけでそれできるなんて なんてすばらしいんだ

Never under estimate yourself or any others
自分や他人を過小評価しないで

'Cause deep down we're connected like sisters and brothers
姉妹や兄弟のように 奥深くで僕たちは繋がっているから


[Charlie:]
Keep smiling, keep smiling and we'll see what tomorrow brings
笑顔を絶やさないよ 僕たちは明日がもたらしてくれるものを見ている

Keep smiling, keep smiling and be thankful for the little things
笑顔を絶やさないよ 些細なことでも感謝するんだ

'Cause we won't be around forever,
だって僕たちはずっと一緒にいることはできないから

So come on all lets join in together
一緒に僕たちの輪に加わろうよ

Keep smiling (keep smiling), keep smiling (keep smiling)
笑顔を絶やさない

And just remember all the good old days
覚えているよ 良かったあの日のことを