【和訳】Love-SadKiD – Something More feat. Paper Latte











 「Something More」で Love-SadKiD は一目惚れをした女の子に対してのアプローチの仕方を語っています。後半の Paper Latte のパートで女の子の視点になっていますが、どうやら彼らはうまくいきそうです。


So I saw you while I was walking past the coffee shop
コーヒーショップをそばを歩いていたら 君を見たんだ

Had to stop and look I mean you haven't been around a lot
立ち止まって見てしまった 君はこの辺りには見かけないから

And I guess that I was caught up when you waved me inside
きっと俺は君が手を振ったときに 捕まってしまったんだ

And I'll tell you what was going on inside of my mind
俺の心の中でどんなことが起こったのか教えてあげるよ

I was like "trust me, love me, hold me, or say
こんな感じさ「信じて 愛して 抱きしめて 言ってくれ

That you'll cherish and embarrass me and miss me everyday"
毎日 俺を大事にして 困らせて 恋しくさせるって

But I had to reevaluate my plate, I was thinking all ahead
でも俺は自分の考えを改めないといけなかった

I had to ask you on a date, I was home base
君をデートに誘わないといけなかった 俺はホームベースにいた

But screw the references and let me swing a pitch too
でもサインを間違えて ボールを投げてしまった

Swear that there ain't no other guys that can compare to this dude
誓うよ 比較できる奴なんか他にはいないって

I got notes up on my phone filled with millions of sentences
自分の携帯で膨大な量の文章で書き連ねた

To copy, paste, and post when you're not feeling what you're dealing with
コピーしてペーストして送ったんだ 君が自分のしていることに納得していないときに

Trust me, ain't nobody ready like me
信じてくれ 俺ほど適した奴はいない

You say you keep up all ya guards but to me it's a squeeze
君はガードを上げたままだけど 俺がこじ開けるよ

And I'll slip through all the cracks, hope it's comfy in ya feelings fort
隙間からすり抜けてやってくる 君も気分がいいなら本望さ

And it may be make believe but maybe
きっと信じられるさ 駄文ね


[paper latte &Love-sadKiD]
We could be something more
俺たちは今以上の関係になれるよ


[paper latte]
Something more than smiles out the door
ドアの外で微笑みかける以上の何か

Something more than shy finger tips on eyelids
内気な指をまぶたに添える以上の何か

Darling I can't find this anywhere else
そんな感覚他では味わえない

You open through
あなたは目を開く

The color of your eyes, as if you knew
まるで知っていたかのように 目を輝かせる

There's so much more than this
それ以上の何かがある

So did you read the Greeks yesterday
あなたが昨日ギリシャ神話を読んでいたでしょ

Because there's an ancient spark in you and I can't look away
あなたから太古の閃きを感じるから 目をそらせないわ

God
神様

Do you feel grace, or do you walk with such love
あなたは美しさを感じる? それとも愛とともに歩んでいくのかしら?

That I don't know how you carry it all by yourself
私にはあなたがどうするかはわからない

It's incredible, what you do, I just need to talk to you
あなたのすることは驚くことばかり あなたと話がしたいわ


And we could be something more
俺たちは今以上の関係になれるよ

We could be something more[×2]
俺たちは今以上の関係になれるよ

Won't you be something more with me ?[×2]
俺と今以上の関係にならないか?