【和訳】Sleeping With Sirens – Gossip











 Sleeping With Sirens のフロントマンである Kellin は彼が最も影響を受けているバンド The Rolling Stones のスタイルの触発されて「Gossip」作り上げました。この曲で彼は根拠のない嘘で中傷を試みる人々を諭します。


[Verse 1]
I got this new thing, I got a new swing
新しいものを手に入れた 新鮮な気分だ

I'll make you fall to your knees, I'll make your heart sing
君に膝をつかせる 君の心に歌わせる

I'll turn the lights out, I'm gonna get down
明かりを消して 踊るんだ

I'll be the new king, I will be your everything
俺が新しい王 君のすべてになるよ

I wanna live fast, I wanna die free
自由に生きて 好きな時に死にたい

My blood is pumping, why can't you feel my heartbeat?
血が湧いてくる どうして君は俺の鼓動を感じないんだい?

I got that new sound, and when I come round
気が変わったら 新しい音を手に入れた

I'll be your nightmare, I'm coming for you, don't be scared
俺は君の悪夢 君のもとやってきたんだ 怖がらないで

Don't be scared, don't be scared, I'm coming for you, don't be scared
怖がらないで 君のもとにやってきたんだ 怖がらないで


[Chorus]
Look into my eyes, tell me what do you see?
俺の目を見て 君には何が見える?

Don't believe the lies that you've heard about me, about me
君が聞いた俺についてのウソは信じるなよ

About me, about me, about me
俺についてのことは

I know what you're thinking and the secrets that you keep
君が考えていることは隠している秘密は知っている

Just don't believe the lies that you've heard about me, about me
君が聞いた俺についてのウソは信じるなよ

About me, about me, about me, about me
俺についてのことは


[Verse 2]
I'll drive you insane, life in the fast lane
俺は君を狂わせる 人生は出世街道真っただ中

So hold on tight, we're never coming back again
だからしっかりとつかまって 俺たちは二度と戻らないから

And there's no free ride, so once you get inside
タダ乗りはない だから一度中に入ったら

To play the game, honey, you've gotta roll the dice
ゲームをするために 君はサイコロを振らないといけない

I could be bad luck, you might be crazy
俺は運が悪いかも 君はたぶん狂っている

Yeah, I've got nine lives, you only have three
ああ 俺は9つの命を持っている 君はたったの3つ

You like my technique, I'm on a winning streak
君は俺のテクニックが好き 俺は連勝中

So watch that pretty mouth before you go and try to speak
だから君が言ってしまう前に そのきれいな口を見て 話そうとする

Try to speak, try to speak, before you go and try to speak
話そうとする 君が居なくなる前に


[Chorus]
Look into my eyes, tell me what do you see?
俺の目を見て 君には何が見える?

Don't believe the lies that you've heard about me, about me
君が聞いた俺についてのウソは信じるなよ

About me, about me, about me
俺についてのことは

I know what you're thinking and the secrets that you keep
君が考えていることは隠している秘密は知っている

Just don't believe the lies that you've heard about me, about me
君が聞いた俺についてのウソは信じるなよ

About me, about me, about me, about me
俺についてのことは


[Bridge]
I know what you're thinking, I know those secrets that you keep
君が考えていることは隠している秘密は知っている

Don't believe the lies that you've heard about me, about me
君が聞いた俺についてのウソは信じるなよ


[Chorus]
Look into my eyes, tell me what do you see?
俺の目を見て 君には何が見える?

Don't believe the lies that you've heard about me, about me
君が聞いた俺についてのウソは信じるなよ

About me, about me, about me
俺についてのことは

I know what you're thinking and the secrets that you keep
君が考えていることは隠している秘密は知っている

Just don't believe the lies that you've heard about me, about me
君が聞いた俺についてのウソは信じるなよ

About me, about me, about me, about me
俺についてのことは