「All I Have」は NF アルバム「Mansion」の3番目に収録されています。彼はこの曲で、ラッパーになるまでの道のり、神への信仰、音楽を作るときに自身が持っているものすべてを注ぎこむことについて語ります。
[Verse 1]
All I ever wanted was somebody to hear me
誰かに俺を聞いてほしかった
And all I ever wanted was somebody to feel me
誰かに俺を感じてほしかった
And everybody wanna tell me that I'm out of my head
そして誰もが俺に言いたがる お前は酔っているんじゃないかって
When I'm on the mic, that's fine, but that don't scare me
マイクの前にいるときは大丈夫だけど 怖がらないでくれ
It's been a long time, but I'm back now
久しぶりだけど 俺は今 戻ってきた
Rap pow, welcome to the rap house
ラップをする ラップハウスへようこそ
Rap pow, will live 'til I pass out
ラップをする 意識を失うまで
Blackout, blackout, everybody keep on wonderin' if I still rap now
ブラックアウト ブラックアウト みんな俺にラップをしてほしいと思っている
Are you serious?
本気か?
Anybody out there hearin' this?
誰もがこれを聞いているのか?
Yo, I came in the game as a lyricist
俺はリリシストとしてこのゲームに参加した
And I'ma leave like that, period
そして俺はこんな風にいなくなるんだ ピリオドさ
You sniff lines, I write lines
お前はコカインを吸う 俺は歌詞を書く
You've now entered in my mind
君は今 俺の心に入り込んだ
And you better get ready cause you might find
準備したほうがいいぜ 見つけるかもしれないから
I'm from a different place, and my kind
違う場所からやってきた 俺の性質は
It's a little bit different than yours is
お前のとは少し違っている
Quit snoring, hip-hop isn't dead
いびきをかくのをやめろ ヒップホップは死んでない
It's just been in mournin'
喪に服しているだけだ
From the moment I quit recording
俺が録音するのをやめてから
Quick, record this
すぐに録音するぞ
Listen, I'm warming up and you're misinformed if
聞け 俺はウォーミングアップしている お前は誤解している
You think that I'm slipping up, this ain't sick enough
俺がへまをしていると思っているなら まだこれが本気じゃない
Then I'll skip the chorus
俺はコーラスを飛ばすのさ
I've been here, ain't nobody heard of me?
俺はここにいる 誰も俺のことを聞いていないのか?
Yeah I'ma turn this beat to a murder scene
ああ 俺はこのビートを殺人現場に変える
I don't live for the world
俺は世界のために生きていない
I live for the King, I live for the King, focus
王のために生きている 集中しろ
Wrote this with emotion
感情をこめてこれを書いた
It's hard to get a break when the doors ain't open
ドアが開いていないときに幸運をつかむのは難しい
It's hard to get a shot when the gun ain't loaded
銃弾が装填されていないのに狙いを定めるのは難しい
And it's hard to make a living when nobody wanna notice, hold it
誰にも気づかれずに生きるのは難しい 待ってろ
What am I insane maybe? Plain crazy
俺はおかしいか? マジで狂っているよ
You put me in a room with a mic you will not restrain me
お前は俺をマイクのある部屋に押し込めた お前は俺を抑制しない
You do what you wanted but you can't contain me,
お前は望んだことをするけど 俺を抑えつけることはできない
Lazy is not a character trait of mine, don't wait in line
怠惰は俺の性格じゃない 並んで待つなよ
This is the current condition of my state of mind
これが俺の今の心の状態だ
[Chorus]
Don't tell me that this isn't real
これは本物じゃないなんて 俺に言うなよ
Don't tell me this ain't how I feel
俺がどう感じているかなんて言うなよ
This is all I have, all I have
これは俺が持っているすべてだ
[Verse 2]
All I ever wanted was somebody to get this
俺が望んでいたのは 誰かに聞いてもらうことだけ
All I ever wanted was somebody to play this
俺が望んでいたのは 誰かにこれを流してもらうことだけ
Yeah, take my song, put it on their playlist
ああ 俺の曲をかけて プレイリストに入れてくれ
And get goosebumps every time they play it, rate us
曲を流すたびに鳥肌が立つんだ 俺たちを評価してくれ
If that's my calling or not, Father, maybe I should just not bother
それが神のお告げだろうとなかろうと 主よ きっと俺は気にするべきじゃないんだろう
Go back to that nine-to-five, but I am not a quitter so quit that
俺は9時5時で働くけど 俺は怠け者じゃないから すぐに戻るよ
I never been a killer but I guarantee I kill tracks
俺は殺人犯じゃないけど トラックを殺していることは確かだ
Put them in a coffin, lost in, rip that
それを棺桶に入れて 夢中になって 引き裂くのさ
Tryin' to make an impact in rap, is that insane?
ラップ業界に 影響を残そうとする 狂っているかい?
Well, I guess so
ああ 俺もそう思うよ
Rap though, better give me that pencil
でもラップは 俺にペンシルをくれ
And you ain't ever gonna make it, it's all mental
でもお前は成功するつもりはないんだろ 全部気持ち次第さ
I am in a place where I can't let go, agh!
俺は逃げられない場所にいる
I still work a job and do this, and y'all know what's stupid?
俺はいまだに仕事を続けている お前たちは何が愚かか知っているか?
I thought all you had to do was get a record deal, and, your things start moving
俺が思うに お前がしないといけないのは契約だ そうやってお前の人生は動き始める
But that's not the case, because most of the times—the artists you hear
でもそんなことはない お前が耳にする ほとんどのアーティストは
You keep on thinking that artist is new,
お前はアーティストは新しいと思い続けている
But that artist has prolly been at it for years
でもそのアーティストは長年そうやっていた
Yeah, in the back of my mind thinking,
ああ そうやって心の裏側で考えながら
Am I wasting my time dreamin'?
俺は夢をかなえる時間を無駄にしていないか?
And I ain't got no money in my wallet,
財布には金がない
But I guarantee there ain't no way that I am gonna leave this
でも俺はここから去るつもりがないことを保証するよ
I need this, I swear to y'all, I need this
これが必要なんだ お前たちに誓う これが必要なんだ
And this hip-hop's in my veins,
そしてこのヒップホップが俺の血に流れている
If you cut me I'ma bleed it
俺を切れば流れ出すさ
And, yo, what you think I write raps for? No reason? No
なぜ俺がラップを書くと思う? 理由はない? 違う
Take my pain and I put 'em in a song—
自分の痛みを取って 曲に込めるんだ
Ever since them pills, they took my mom
薬を飲んでから ママは連れていかれた
I've been a different person, don't try to predict my verses
俺は別人だった 俺の詩を予想しようとしないでくれ
What you're hearing now is me whether I'm in front or behind that curtain
お前が今 聞いているのは俺だ カーテンの前や後ろにいても関係ない
I stand behind these words here, I'm a Christian but I'm not perfect
俺はここで言葉の後ろに立っている 俺はクリスチャンだが完璧じゃない
Don't tell me to calm down, I'm calm now, listen, I'm just working
落ち着けなんて言うなよ 俺は落ち着いている 聞け 俺はただ働いているだけ
Yeah, it might take a minute to get it,
ああ 理解するには少しかかるかもしれない
But once you get it everything will be crystal clear
でも一度理解すれば すべてが鮮明になっていく
I don't think they see my vision here[×2]
ここで俺のビジョンを 奴らが見ているとは思わないよ
[Chorus]
Don't tell me that this isn't real
これは本物じゃないなんて 俺に言うなよ
Don't tell me this ain't how I feel
俺がどう感じているかなんて言うなよ
This is all I have, all I have
これは俺が持っているすべてだ
Don't tell me that this isn't real
これは本物じゃないなんて 俺に言うなよ
Don't tell me this ain't how I feel
俺がどう感じているかなんて言うなよ
This is all I have, all I have
これは俺が持っているすべてだ
Don't tell me that this isn't real
これは本物じゃないなんて 俺に言うなよ
Don't tell me this ain't how I feel
俺がどう感じているかなんて言うなよ
This is all I have, all I have
これは俺が持っているすべてだ
All I have
俺が持っているすべてだ
Don't tell me that this isn't real (this isn't real, this isn't real)
これは本物じゃないなんて 俺に言うなよ
This is all that I have, this is all that I have
これは俺が持っているすべてだ