【和訳】Uplink - To Myself (feat. NK)














 「To Myself」はドイツ出身の Philipp Faber とイタリア出身の Nikolaj Weiss で構成されているプロデューサーデュオ Uplink が男性シンガーの NK こと Realnkmusic とコラボすることによって誕生しました。


[Verse 1: Uplink]
Like the attention – girl, I know you (know you)
注目されるのが好き 俺は君のことを知っている

But you're everything I want in life (yeah)
でも俺が欲しいのは君だけ

We're fighting danger like Kung Fu (Kung Fu)
俺たちはカンフーのように踊りながら戦っている

The love I feel is deep inside
俺が感じる愛は奥深くにある

The others don't matter (matter)
他の奴らはどうでもいい

It's honestly us against the world
We're the perfect team (team)
俺たちは完璧なチームさ

You're my dream, but I just wanna
君は俺の夢 でも俺はただ


[Chorus: Sample]
Have you to myself, have you to myself
君を俺のものにしたいだけ


[Verse 2: Uplink]
If you ever need a helper (hey)
もし君が助けを必要としているなら

You should know that I'll be there day and night
君は知っておくべきだ 俺はずっとそこにいるって

Nobody else could love you better (better)
誰も君をうまく愛することはできない

I'm here just to treat you right
俺はここにいる 君を正しく導くために

You're the reason I'm alive (yeah)
君が俺の生きていく理由なんだ

You're the only pain I can endure
君は俺が耐えることのできる唯一痛み

But when you're not here
でも君がここにいないとき

You're my dream, but I just wanna
君は俺の夢 でも俺はただ

Yeah, I just wanna
ああ 俺はただ

You're my dream, but I just wanna
君は俺の夢 でも俺はただ


[Chorus: Sample]
Have you to myself, have you to myself
君を俺のものにしたいだけ


[Verse 3: RealInkmusic]
Deep inside I knew from start
奥底で 最初から知っていた

You're my Bonnie, I'm your Clyde
君は俺のボニー 俺は君のクライド

From now to eternity I'll give you all my heart
今からずっと 君に心をささげるよ

We are meant to be, it's clear to see
俺たちはそうなる運命だったんだ はっきりとわかるよ

My love is bigger than I thought
俺の愛は俺が思っているより大きい

I got everything I want when I hold you with my arms
君を抱きしめたとき 俺は望んだものをすべて手に入れた

Love is to mother, my love and my pleasure
愛は母のため 俺の愛と喜びは

To keep to my treasure whatever's the weather
どんな天気でも自分の宝を守るため

Day up and night, will do 'til I die
一日中 死ぬまでやるよ

How many times for you I will try
君のために俺はどのくらいしたんだろうね

Want you to notice the one and I know this
君がそれに気づいてほしい 俺は知っている

Perfect soulmate, I wanna show off my best friend
完璧なソウルメイト 友人を自慢したいよ

She saved my life, my happy end in hard times
彼女は俺の人生を救ってくれた 苦しいときに俺のハッピーエンドがあった