【和訳】Metro Boomin - Space Cadet (feat. Gunna)












「Space Cadet」は Metro Boomin のアルバム「NOT ALL HEROES WEAR CAPES」の5番目に収録されています。「Space Cadet」とは星空をモチーフにした内装の2017 Rolls Royce Wraith のことについて言及していると推測できます。


[Intro: Gunna]
Yeah, ooh
ああ そうさ

Metro on these
メトロさ

Boominati wave, uh
ブーミンが起こした波だ

(We've done it with robotic arm on the space shuttle
スペースシャトルで ロボットアームでやったんだ

We’ve done it with direct launch of modules)
そのまま発射したんだ

Prepare for lightspeed
光速に入る準備だ


[Chorus: Gunna]
Bought a spaceship, now I'm a space cadet (Space cadet)
宇宙船を買った 今の俺は宇宙軍の士官候補生

Big white mansion is my habitat (Habitat)
白い大邸宅が俺の住処

Aim a lot of sticks like it's laser tag (Laser tag)
レーザータグのように たくさんのスティック(ハッパ)を狙う
 ("Laser tag"はレーザーガンを使用したポイントシューティング)

Fuck a rich bitch, havin’ rich sex (Rich sex)
金持ちのビッチとヤる リッチセックスさ

Smoke a lot of trees, need a weed plant (Weed plant)
マリファナを吸う マリファナの苗木を買わないとな

Addicted to codeine, where the lean at? (Where the lean at?)
コデインに夢中  リーンはどこだ?

Sleepin' on these G's, it's a beanbag (Beanbag)
大金の上で寝ている やる気がないんだ

Got Rick Owen jeans, cost a cool rack (Cool rack)
リックオーウェンのジーンズを手に入れた コストはクールラックさ


[Verse 1: Gunna]
Check came from my fans, life is fantastic (Fantastic)
ファンから小切手をもらった 人生は素晴らしい

I was broke as hell, sleepin' on the mattress (On the mattress)
俺はマジで貧乏だった マットレスの上で寝ていた

I felt like it's Hell, wasn't nobody happy
地獄に住んでいるようで 誰も幸せになれなかった

Hot shells droppin' out the semi-automatic (Hot shells)
ハイになってから 半自動さ

Ran it up, bought a condo, got a new addy (Ran it up)
駆け上がって 新しいマンションを買って  新しいアディダスの靴を買った

Got the VVs with a Vlone jean jacket (VVs)
VVs のダイヤモンドと Vlone のデニムジャケットを手に入れた

They can’t see me, even if you had 3D glasses (3D glasses)
3Dメガネをかけていても 俺のことは見えない

Bad bitch in the bikini, she from Calabasas (Calabasas)
ビキニを着た悪いビッチ 彼女はカラバサス出身

Got a pocket full of blue cheese and some green relish
ポケットにはあふれんばかりの100ドル札と20ドル札
("blue cheese"は100ドル札、"green relish"は20ドル札のこと)

I’m a psycho for these hundreds, got a cash fetish (Cash fetish)
俺はこの数百ドルのために狂ったのさ 現金フェチだ

I've been studyin’ these hundreds, I'm a mathematic
数百ドルも研究してきた 俺は数学者だ

And this love make me wanna buy my dad a Caddy
この愛で パパにキャデラックを買ってあげさせたくなるんだ

'Cause the love got me geeked up, I don't need an Addy
俺は愛でハイになったから ADHD の薬は必要ない

Dracos let these niggas know we war-ready (’Cos)
Draco は戦争の準備ができたことを俺たちに伝えようとしている

Expensive clothes on my bitches, we ain't ball-cappin'
俺の女に高価な服を着せる 金持ちのフリはしていない

Alien, feel like I'm livin' on my own planet
宇宙人さ 自分の星に住んでいない気分だ


[Chorus: Gunna]
Bought a spaceship, now I'm a space cadet (Space cadet)
宇宙船を買った 今の俺は宇宙軍の士官候補生

Big white mansion is my habitat (Habitat)
白い大邸宅が俺の住処

Aim a lot of sticks like it's laser tag (Laser tag)
レーザータグのように たくさんのスティック(ハッパ)を狙う

Fuck a rich bitch, havin’ rich sex (Rich sex)
金持ちのビッチとヤる リッチセックスさ

Smoke a lot of trees, need a weed plant (Weed plant)
マリファナを吸う マリファナの苗木を買わないとな

Addicted to codeine, where the lean at? (Where the lean at?)
コデインに夢中  リーンはどこだ?

Sleepin' on these G's, it's a beanbag (Beanbag)
大金の上で寝ている やる気がないんだ

Got Rick Owen jeans, cost a cool rack (Cool rack)
リックオーウェンのジーンズを手に入れた コストはクールラックさ


[Verse 2: Gunna]
Chanel shoes overseas, they was patent leather
海外のシャネルの靴は エナメル革だった

Shop in Tokyo, Japan, they the best ever
日本の東京の店は マジで最高だった

Blueberry t-shirt, sleeve on leather
ブルーベリーのTシャツ 袖はレザー

Hard-top turn the vert, ride in any weather
ハードトップが屋根になる どんな天候でも行けるよ

You ain't gotta bend down, this ain't the propeller
かがむなよ これはプロペラじゃない

Me and Wheezy spent a dime coppin' Gucci sweaters
俺と Wheezy はグッチのセーターに金をかけた

Steady drippin', nigga drownin', I cannot help him
ちゃんと滴ってる 溺れている どうすることもできない

It's the Boominati, guys, we are not the devil (Boominati)
Boominati さ 俺たちは悪魔じゃない
(Metro Boomin のレコードレーベルが "BOOMINATI WORLDWIDE")

Got Colombia and ties out in Mexico (Mexico)
コロンビアを買って メキシコで外す

Wash the Benz a hundred times, still smell dope (Smell dope)
ベンツを100回洗っても まだハッパの臭いがする

Got some pants from Philipp Plein feel like velcro
フィリッププレインのパンツを手に入れた  ベルクロの気分さ

A bitch fine and love shoppin' at Rodeo (Yeah)
ビッチはロデオドライブでショッピングをするのが好き

I be iffy, don't want cop if it's a day old
微妙だな 前日なら警察はいらない

Ain't stingy, my bro Gunna get a payroll
ケチケチしなさ 兄弟は給料をもらっている

I just want the pretty women and the pesos
俺が望んでいるのは美人とペソだけ

I can only hear the engine in this Lambo
ランボルギーニのエンジンしか聞こえない


[×2]
[Chorus: Gunna]
Bought a spaceship, now I'm a space cadet (Space cadet)
宇宙船を買った 今の俺は宇宙軍の士官候補生

Big white mansion is my habitat (Habitat)
白い大邸宅が俺の住処

Aim a lot of sticks like it's laser tag (Laser tag)
レーザータグのように たくさんのスティック(ハッパ)を狙う

Fuck a rich bitch, havin’ rich sex (Rich sex)
金持ちのビッチとヤる リッチセックスさ

Smoke a lot of trees, need a weed plant (Weed plant)
マリファナを吸う マリファナの苗木を買わないとな

Addicted to codeine, where the lean at? (Where the lean at?)
コデインに夢中  リーンはどこだ?

Sleepin' on these G's, it's a beanbag (Beanbag)
大金の上で寝ている やる気がないんだ

Got Rick Owen jeans, cost a cool rack (Cool rack)
リックオーウェンのジーンズを手に入れた コストはクールラックさ