【和訳】nothing,nowhere. - clarity in kerosene
















 この曲の主人公は彼女に付けられた傷を忘れようとしています。彼は、彼女との思い出をケロシンで燃やすことが明快な解決方法と気づきました。









[Pre-Chorus]
I’m finding clarity in kerosene
灯油ってこんなに澄んでいるんだね

Incinerating all these memories
これまでの記憶全部を燃やしている

I haven’t spoke to you since seventeen
17歳になってから 君とは話していなかった

Just thought I’d let you know, you’re dead to me
ちょうど伝えようと思っていたんだ 君は俺のこと嫌いだろって

You found yourself in drugs and nicotine
君はドラッグとニコチンに 自身を見出したんだ

A hollow body, like a figurine
うつろな身体  まるで人形みたい

I always felt like an accessory
俺はいつもアクセサリーのように感じていたよ

There's love and hate, but this was in between
ここには愛と憎しみがある だけどこれは俺たち二人の間にあったものだ


[Bridge]
And all I know is that there's clarity in kerosene
俺が知っていることは 灯油はとても明瞭なんだ

All I know, you can't take back the words you said to me
俺が知っていることは 君が言った言葉はもう取り戻せないってこと


[Chorus]
I hope you choke in your sleep (choke in your sleep)
君が寝ている間に窒息することを願っているよ

While you’re dreaming of me (dreaming of me)
君が俺の夢を見ている間にさ

Suffocate in your sheets (suffocate in your sheets)
シーツの上で息を止めて

I'll be the last thing you see (I'll be the last thing you see)
君が最後にみるのが 俺になるよ


[Verse 1]
And I can see it, looking back now
俺は今戻って見ている

Every day you'd try to put me in the background
君はいつも 俺を目立たないところに押しやろうとしていた

I wasted all this fucking time on you
君といる時間は本当に無駄だったよ

Every word you said to me, I knew it wasn't true
君が俺に言った言葉は 嘘だったんだ

Roll around with that chip on my shoulder
転げまわった 不満があったんだ

I told myself that it would change when I'm older
自分自身に言い聞かせた 歳を取れば変わるって

But it's getting harder and I swear to God
だけどそれは困難になったんだ 神に誓うよ

That if I had the chance I would take all the moments
もしチャンスがあったら 毎日全力を出していたよ

I spent steady waiting and losing my patience
俺はちゃんと待っていた だけどもう我慢できない

You fucked with my head, know that I couldn't take it
君は俺をおかしくさせたんだ   俺ができなかったのも分かっているんだろ

And I can't forgive you
許せないよ

No, I won't forgive you
許さないよ


[Chorus]
I hope you choke in your sleep (choke in your sleep)
君が寝ている間に窒息することを願っているよ

While you’re dreaming of me (dreaming of me)
君が俺の夢を見ている間にさ

Suffocate in your sheets (suffocate in your sheets)
シーツの上で息を止めて

I'll be the last thing you see (I'll be the last thing you see)
君が最後にみるのが 俺になるよ


[Pre-Chorus]
I’m finding clarity in kerosene
灯油ってこんなに澄んでいるんだね

Incinerating all these memories
これまでの記憶全部を燃やしている

I haven’t spoke to you since seventeen
17歳になってから 君とは話していなかった

Just thought I’d let you know, you’re dead to me
ちょうど伝えようと思っていたんだ 君は俺のこと嫌いだろって

You found yourself in drugs and nicotine
君はドラッグとニコチンに 自身を見出したんだ

A hollow body, like a figurine
うつろな身体  まるで人形みたい

I always felt like an accessory
俺はいつもアクセサリーのように感じていたよ

There's love and hate, but this was in between
ここには愛と憎しみがある だけどこれは俺たち二人の間にあったものだ


[Bridge]
And all I know is that there's clarity in kerosene
俺が知っていることは 灯油はとても明瞭なんだ

All I know, you can't take back the words you said to me
俺が知っていることは 君が言った言葉はもう取り戻せないってこと


[×2]
[Chorus]
I hope you choke in your sleep (choke in your sleep)
君が寝ている間に窒息することを願っているよ

While you’re dreaming of me (dreaming of me)
君が俺の夢を見ている間にさ

Suffocate in your sheets (suffocate in your sheets)
シーツの上で息を止めて

I'll be the last thing you see (I'll be the last thing you see)
君が最後にみるのが 俺になるよ



clarity : 明快、清澄
incinerate : 焼却する
be dead to : 嫌い
figurine : 小さい人形
choke : 窒息する
suffocate : 窒息死させる
chip on my shoulder : 不満の原因
steady : 堅実