【和訳】​nothing,nowhere. – waster









  歌詞が単純になればなるほど訳すのは簡単になっていくと思いがちですが、すべてがそうとは限りません。特に歌詞に重きを置くアーティストの曲は抽象的になり解釈が困難になる場合もあります。










[Verse 1]
Watching
見ている

Waiting
待っている

Distance
遠ざかる

Decaying
衰えていく

Growing
成長していく

Fading
消えていく

I've been
俺は

Breaking
弱っている

Sleeping
眠っている

Waking
歩いている

Dreaming
夢を見ている

Wasting
無駄にしている

Giving
捧げている

Taking
話している

Quaking
震えている

Shaking
揺れている


[Vocoder Bridge]
Please don't go
行かないでくれ

Be here right now
ここにいて


[Verse 2]
Think I’m gonna break right now
俺は休むつもりだ

I just need a break right now
休みが必要なんだ

Every other day right now
一日おきにそう思う

I need you to stay right now
君と一緒にいたいんだ

Feel it in my brain right now
そう確信したよ

Everyday l wake right now
毎日目を覚ます

Everything you said right now
君の言うことすべてが

Running through my head right now (Let me go)
俺の頭を通り抜ける (離してくれ)

Think I’m gonna break right now (Let me go)
俺は壊れてしまうんじゃないかと思う (離してくれ)

I just need a break right now (Let me breathe)
俺には休息が必要なんだ  (休ませてくれ)

Everything you said right now (Let me go)
君の言うことすべて (離してくれ)

I need you to stay right now (Let me break)
君と一緒にいたいんだ (休ませてくれ)

Feel it in my brain right now (Let me go)
そう確信したよ (離してくれ)

Everyday I wake right now (Let me go)
毎日目を覚ます (離してくれ)

Everything you said right now
君の言うことすべてが

Running through my head right now
俺の頭を通り抜ける


[Outro]
Let me go[×2]
離してくれ

Let me break
休ませてくれ

Let me go
離してくれ

decay : 衰える、腐る
quake : 震える