Bohnes とは The Cab というエモパンクバンドのボーカルのソロプロジェクトです
ストリングを使ったキャッチ―なポップソングです
You show me love then spit in my face
君は僕の顔につばを吐いて愛を示す
Making your money off all of my pain
君の金を持ち逃げしたのは心苦しかった
You put an eagle inside of a cage
籠のなかに鷲を入れる
And you think I'm not strong enough to escape
僕が脱出できないと君は思っているけど
But I refuse to let you make me feel like I can't fly
飛べないような気分にはしないでくれ
Not only will I soar again, I'll own the fucking sky Yeah
僕は再び飛び立つだけじゃなくて この空を支配してみせる
So I put my middle finger up
だから中指を立てる
I'm done being your slave
君の奴隷はもうやめだ
My generation's had enough
発電は十分だ
And you should be afraid
恐れろ
Oh woah oh, not your prisoner
君の囚人じゃない
Oh woah oh, better listen when I say
僕が言った時によく聞いて
I put my middle finger up
中指を立てる
I'm done being your slave
君の奴隷はもうやめだ
You couldn't even look me in the eye
君は僕をみることさえできない
When you let me go and then left me to die
僕を連れ去るから殺そうとしたけど
But there was no question that I would survive
生き残ることに疑問を抱かなかった
An artist on fire is one that's alive
炎の 芸術家は生きている
You can't surround a lion with a bunch of lazy sheep
ライオンを怠惰な羊で囲むことはできない
The one thing about royalty is that we love to feast
高潔な者は饗宴を愛する
So I put my middle finger up
だから中指を立てる
I'm done being your slave
君の奴隷はもうやめだ
My generation's had enough
発電は十分だ
And you should be afraid
恐れろ
Oh woah oh, not your prisoner
君の囚人じゃない
Oh woah oh, better listen when I say
僕が言った時によく聞いて
I put my middle finger up
中指を立てる
I'm done being your slave
君の奴隷はもうやめだ
(×2)
Living like a riot
騒乱のような生活
Setting off the sirens
サイレンをオフにして
Fists are clinched, I'm fighting
拳を握って戦う
Soul has been ignited
魂に火が着く
Ain't got time for dying
死にかけている暇はない
I'm too busy thriving
成長するのに忙しい
More than just surviving
生き残る以上に
Heart is beating violent
心臓が激しく鼓動する
So I put my middle finger up
だから中指を立てる
I'm done being your slave
君の奴隷はもうやめだ
My generation's had enough
発電は十分だ
And you should be afraid
恐れろ
Oh woah oh, not your prisoner
君の囚人じゃない
Oh woah oh, better listen when I say
僕が言った時によく聞いて
I put my middle finger up
中指を立てる
I'm done being your slave
君の奴隷はもうやめだ
spit :吐く
making off : 持ち逃げ
soar : 舞い上がる
feast : 饗宴
clinch : 締める