【和訳】Ásgeir - Stardust








 アイスランドのシンガーということもあり雪国を想起させるような曲ですね。
 シガーロスが好きな人はアウスゲイルも好きなんじゃないでしょうか。



What's the use of reaching for your heart,
あなたの心に手を差し伸べるのに意味はない

When we sail miles apart.
僕たちが何マイルも離れて航海するとき

I gave you tomorrow's useless broken try,
無駄な明日の試みは失敗した

To make our world alive.
僕たちの世界を生き生きとさせる

I'm free from lover's breathless scream, following me.
恋人の息苦しそうな叫び声から解放されている

Following me.
だから僕に続いて

Perhaps you could just take one small chance,
多分あなたはただ一つの小さなチャンスを手に入れることができて

And see maybe you need me.
おそらく僕が必要なのが分かるよ


I'm the man that stands behind you,
僕はあなたの後ろに立つ男だ

Real calm while you prove yourself
あなたがあなた自身を証明しているときは落ち着いている

Understand that there is someone
誰かがいることを理解する

Waiting, till the curtains close.
カーテンが閉まるまで待っているよ


Me, I'm a watercolour washing off
僕は水彩画を洗い流す

Into the deepest sea.
最も深い海に入って

Though my soul may set in darkness,
だけど暗闇に僕の魂が沈み

It will rise in light.
光の中で浮かび上がるだろう


I'm the man that stands behind you,
僕はあなたの後ろに立つ男だ

Real calm while you prove yourself
あなたがあなた自身を証明しているときは落ち着いている

Out beyond your claim to freedom, a field wide
自由で広い視野を持ったあなたの主張を超えて

I can meet you there.
そこであなたに会える


I shut my eyes and all the world drops,
僕は目を閉じて 世界は落ちた

I lift them and you are born again
再び目を開けると あなたは再び生まれる

Out beyond your claim to freedom, a field wide
自由で広い視野を持ったあなたの主張を超えて

I can meet you there.
そこであなたに会える



I'm the man that stands behind you,
僕はあなたの後ろに立つ男だ

Real calm while you prove yourself
あなたがあなた自身を証明しているときは落ち着いている

I will come back here at sunrise,
日が昇るときにここに戻ってくるよ

A lover who waits all night.
毎晩待っている恋人よ


What's the use of ~ : ~が何の役に立つのか(反語)
breathless : 息を切らした
watercolour : 水彩画