これは2010年にイギリスのデヴィッド・キャメロン内閣を批判するために作られた曲を、イギリスのテリーザ・メイ現首相を批判するためにリミックスしたものです。政治家の発言をサンプリングしたところ以外は大きな変化はありませんが、UKのiTunesチャートで急上昇して2位なるなど、とても話題になっています。
"They will judge us not only on the decision we made But by what we made, of that, decision"のところの訳が自信がないので、他にもっといい訳があるよ、って方はコメントお願いします。
(Theresa May voice clip)
We have a mission to make Britain a country that works,
英国を働く国にすることが私たちの使命です
Not for the privileged and not for the few, but for every one of our citizens.
特権のためではなく少数のためではなく市民一人一人のために
And together, we the Conservative party, can build a better Britain
そして私たち保守党と一緒により良い英国を築きあげましょう
(×2)
She's a liar liar
彼女は嘘つきだ
Ohhh
she's a liar liar
彼女は嘘つきだ
No you can't trust her
彼女は信用できない
No no no noo
信用できないよ
We all know politicians like telling lies
政治家好んで嘘をつくのを僕らは知っている
Big ones, little ones, porky pies
大きいのも 小さいのも 虚言も
Saying they're strong, and stable, won't disguise
彼らは強くて安定していると言い ごまかそうとしない
We're still being taken for a ride
私たちは騙され続ける
Nurses going hungry, schools in decline
飢える看護師 衰退する学校
I don't recognize this broken country of mine
自分の国を壊すなんて理解できない
They're having a laugh, let's show them the door then
奴らは笑っている ドアを開けてみてごらん
Cut the rich, not the poor
貧乏人じゃなくて富裕層に負担させろ
(Theresa May voice clip)
I will be very clear that I think we need that period of time,
ある程度の任期があれば明確になる
That stability, to be able to deal with the issues that the country is facing.
その安定さは国が直面している問題に対処することができる
I'm not going to be calling a snap election.
だから私は総選挙をするつもりはない
(×2)
She's a liar liar
彼女は嘘つきだ
Ohhh
she's a liar liar
彼女は嘘つきだ
No you can't trust her
彼女は信用できない
No no no noo
信用できないよ
I want to have a government that
私は政府に以下のことを望む
Doesn't think that fascism is where it's at
ファシズムをすばらしいと思わないで
Whilst putting the mother of all bombs
一方で超強力な爆弾を
Into tiny hands will go very wrong
小さい手に置けば間違いを起こすだろう
I'm hoping for a future for my child
私は子供の未来を望んでいる
Where she can grow and feel inspired
成長して心動かされるような
Do everything in your power you can
あなたのちからであなたができることをやりなさい
People rising up is the only plan
人々が立ち上がることが唯一の計画です
(Theresa May voice clip)
When future generations look back on this time,
将来の世代がこのときを振り返ると
They will judge us not only on the decision we made
彼らは私たちを 私たちの判断だけではなく
But by what we made, of that, decision
私たちのした決断も含めて評価するでしょう
They will see that we shaped them a brighter future
彼らは私たちが形作った明るい未来を見るでしょう
They will know that we built them a better Britain
私たちが英国を良くしたのだと知るでしょう
(×4)
She's a liar liar
彼女は嘘つきだ
Ohhh
she's a liar liar
彼女は嘘つきだ
No you can't trust her
彼女は信用できない
No no no noo
信用できないよ
privilege : 特権
conservative : 保守的
party :党
porky pies : 嘘
take for a ride : だます
decline : 衰える
stability : 安定
snap election : 総選挙
where it's at : 流行りの場所、素晴らしい
the mother of all : 究極の、とてつもない
feel inspired :触発される
do everything in (one's) power :できる限りのことをする