【和訳】Coyote Kisses - Six Shooter











 Bruno Mars の Runaway Baby のような疾走感のあるギターロックです。彼女からひどい事をやられても満足しないこの男性はマゾなのでしょうか。


(I took a)
やってやったさ

Cheap shot
卑劣なプレーを

A clean miss
綺麗にミスった

Burning my defenses by the shakin' of her hips
彼女の腰遣いで俺の防壁が燃えた


(and then she)
そしたら彼女は

Moves in
移動して

A quick kiss
素早くキスをする

Breathing down my neck, she had me wrapped around her wrist
俺にぴったりとくっついて抱きしめた


(I tried to)
やってみたさ

Break loose
逃げ出しても

Tight grip
しっかりとつかまれて

Knocking me unconscious when she bit her bottom lip
下唇を噛まれたらくらくらした


(It was a)
それは

Lost Cause
失敗に終わった

A fist fight
殴り合い

She ain't taking any prisoners; and she's through playing nice
彼女はプレーをしている間は囚人を連れていない


(×2)
Loaded the bullets with my blood in the rounds.
循環する僕の血液に弾丸を装填して

Yeah, she's a sweet six shooter, she knows how to get down-
彼女は6発の可憐な拳銃で倒す方法を知っている

Until the kick-back, when my heart hits the ground
跳ね返るまで 僕の心が地面に着くまで

She said: "You think you're so tough, baby put your hands up"
彼女は言った 「あなたはタフだね 両手を挙げて」


Yeah


(and so I)
そして僕は

Let Go
手放した

I Gave In
降参した

Feeling pretty good about the trouble that I'm in
これで僕は抱えている問題は解決したようなもんだ


(she got me)
彼女は僕を

Beat Down
打ち負かす

Bruised Up
傷ついた

I'm bleeding, barely breathing, but I can not get enough
僕は出血していて殆ど呼吸もしていないけど 満足していない


Loaded the bullets with my blood in the rounds.
循環する僕の血液に弾丸を装填して

Yeah, she's a sweet six shooter, she knows how to get down-
彼女は6発の可憐な拳銃で倒す方法を知っている

Until the kick-back, when my heart hits the ground
跳ね返るまで 僕の心が地面に着くまで

She said: "You think you're so tough, baby put your hands up"
彼女は言った 「あなたはタフだね 両手を挙げて」


Yeah

(×3)
She gets me deep in the chest
彼女は僕を胸の深くで受け止める

Straight through my bulletproof vest
僕の防弾チョッキを真っすぐ貫いた

She kisses like a grenade
彼女は手榴弾のようなキスをする

Like a blade, a bayonet
剣や銃剣のように


(×2)
Loaded the bullets with my blood in the rounds.
循環する僕の血液に弾丸を装填して

Yeah, she's a sweet six shooter, she knows how to get down-
彼女は6発の可憐な拳銃で倒す方法を知っている

Until the kick-back, when my heart hits the ground
跳ね返るまで 僕の心が地面に着くまで

She said: "You think you're so tough, baby put your hands up"
彼女は言った 「あなたはタフだね 両手を挙げて」

Yeah




cheap shot : 卑劣なプレー
breathe down a person's neck :ぴったり近づく、しつこく監視する
break loose : 束縛から自由になる
unconscious :意識を失う、無意識
lost cause : 見込みのない努力
fist fight : 殴り合い
six shooter : 6連発拳銃
kick-back : 跳ね返り
give in : 屈する
beat down : 打ち負かす
bruised up : 傷つく、あざができる
bleeding : 出血
barely : 辛うじて
bayonet : 銃剣