【和訳】Diviners feat. Philly K. - Savannah













 Youtube でアフィリエイトが始まって、動画投稿により金稼ぎができるようになってからクオリティの高い動画が増えてきましたが、再生数稼ぎの詐欺動画も出てきました。音楽動画だと有名アーティストの未発表曲だと偽るケースがかなりあります。僕がこの曲を最初に聴いたのは Major Lazer の最新曲と騙った動画です。大抵はコメント欄で指摘されているので、そこをよく見るようにしましょう。


Lions roaring in the morning sun
朝日に照らされてライオンは吠える

Searching for a longer day
生き抜くために

People feeling like the light has just come
人々はやってきたばかりの光のような気分で

We must never stop the way
僕たちは立ち止まってはいけない


Birds are chirping and I hear my name
鳥が鳴き私の名前を呼ぶ

Grass is green and so alive
草木は青々と生い茂る

Life is happy, but it's so insane
人生は幸福だが狂っている

We must merely make a strive
僕たちは努力するしかないんだ


Savannah,
サバンナ

I'm coming home
家に帰ろう

Savannah,
サバンナ

We'll never be alone
僕たちは独りじゃない

Savannah,
サバンナ

The beauty of the world
世界の美しさ

Savannah,
サバンナ

Let's all take a whirl
皆で渦を巻きおこそう

Savannah!
サバンナ


The lions gone and come
ライオンは去ってはやって来る

The birds have just begun
鳥は生まれたばかり

We will always take a stand
僕たちは立場をはっきりとさせる

For the people for the land
人々や土地のために


Lets go back to when we were young
僕たちが若かったころに戻って

For the animals we stand
僕たちが二足歩行を始めたときに

Let's go back to when trees were swung
木が揺れていた時に戻ろう

Kids across the land
子供たちは大地を横断する


Savannah,
サバンナ

I'm coming home
家に帰ろう

Savannah,
サバンナ

We'll never be alone
僕たちは独りじゃない

Savannah,
サバンナ

The beauty of the world
世界の美しさ

Savannah,
サバンナ

Let's all take a whirl
皆で渦を巻きおこそう

Savannah!
サバンナ



roaring : うなる
chirp :甲高い声で鳴く
merely : 単に
strive : 努力する
whirl : 渦
take a stand : 態度を明確にする