Stephen はカリフォルニアはシルバーレイクを拠点とするシンガーソングライターです。ブルース、ソウル、R&B、ヒップホップから影響を受けておりDIYで活動しているそうです。
He'd trade his guns for love
彼は愛のためなら銃を交換するだろう
But he's caught in the crossfire
だけど彼は集中砲火にあった
And he keeps waking up
彼は起きた
But it's not to the sound of birds
だけどそれは鳥のさえずりじゃなかった
The tyranny, the violent streets
横暴で暴力的な街
Deprived of all that we're blessed with
私たちは何もかも恵まれておらず
And we can't get enough, no
満ち足りない生活をおくっていた
Heaven, if you sent us down
天国へもしあなたが私たちをおくってくれたら
So we can build a playground
遊び場をつくろう
For the sinners to play as saints
罪人が聖人として遊べるような
You'd be so proud of what we've made
あなたは私たちが作り上げたものを誇りに思うでしょう
I hope you got some beds around
周囲にベッドを持ってきて
'Cause you're the only refuge now
あなたは唯一の避難所だから
For every mother, every child, every brother
全ての母、子供、兄弟ための
Who's caught in the crossfire, who's caught in the crossfire
悲惨な環境で生きている人のために
I'd trade my luck to know
私は身の程を知るべきだ
Why he's caught in the crossfire
なぜ彼が周囲からリンチされているのか
And I'm here waking up
そして私はここで目覚めた
To the sun and the sound of birds
太陽と鳥のさえずり
Society's anxiety
社会の不安
Deprived of all that we're blessed with
私たちは何もかも恵まれておらず
And we can't get enough, no
満ち足りない生活をおくっていた
Heaven, if you sent us down
天国へもしあなたが私たちをおくってくれたら
So we can build a playground
遊び場をつくろう
For the sinners to play as saints
罪人が聖人として遊べるような
You'd be so proud of what we've made
あなたは私たちが作り上げたものを誇りに思うでしょう
I hope you got some beds around
周囲にベッドを持ってきて
'Cause you're the only refuge now
あなたは唯一の避難所だから
For every mother, every child, every brother
全ての母、子供、兄弟ための
Who's caught in the crossfire, who's caught in the crossfire
悲惨な環境で生きている人のための
Can I trust what I'm given?
自分が貰ったものを信用できるのか?
When faith still needs a gun
信仰が未だに銃を必要とするとき
Whose ammunition justifies the wrong?
この弾丸を正当化するのは誰?
And I can't see from the backseat
後ろの席からは見えない
So I'm asking from above
だから上から尋ねる
Can I trust what I'm given, even when it cuts?
他人からもらったものが信用できる?
So heaven, if you sent us down
だからもし天国へあなたが私たちをおくってくれたら
So we can build a playground
遊び場をつくろう
For the sinners to play as saints
罪人が聖人として遊べるような
You'd be so proud of what we've made
あなたは私たちが作り上げたものを誇りに思うでしょう
I hope you got some beds around
周囲にベッドを持ってきて
'Cause you're the only refuge now
あなたは唯一の避難所だから
For every mother, every child, every brother
全ての母、子供、兄弟ための
(×4)
Who's caught in the crossfire
悲惨な環境の人のための
caught in the crossfire : 集中砲火を浴びる
tyranny :横暴
violent : 激しい
deprived : 恵まれない
refuge : 避難所
anxiety : 不安
ammunition : 弾薬、攻撃手段
justify : 正当化する