【和訳】Citizen Way – I Will









 クリスチャン・ロックというと宗教的なことを思い浮かべる人が多いかもしれません。確かにそれもありますが、宗教とは元来弱者救済の意味合いを持っているので、そういった人に語りかけるような曲が多いような気もします。


When the shadow won’t leave
闇が晴れないとき

When the battle won’t stop
闘いが終わらないとき

And every breath that you breathe
皆が息を吸って

Takes all that you’ve got
あなたが手に入れた全てを奪っていく

When you wonder if you’re always
いつもそうならないかと不思議に思うとき

Gonna feel this way
このように感じると

Hear the Lord of heaven say
天国の王の言葉を聞く

I will hold you when you’re breaking
君が落ち込んだ時は抱きしめてあげる

Like a father and a friend
父や友人のように

And I will carry you through darkness
そして暗闇から連れ出してあげる

‘Til we see the sun again
再び太陽をみるまで

So rest your head and cry your tears
だから頭を休めて泣いていいよ

Know that I am with you here
君とここにいるって分かる

When you can’t lift that weight
君が持ち上げられないとき

Believe me when I say I will
僕がやってあげるから信じて

I know you’re feeling overwhelmed
あなたが精神的に参っているのも知っている

Before the day even begins
一日が始まる前に

But I can see beyond the now
だけど僕が今以上に見えたら

This is not how your story ends
これはあなたの物語を終わらせるものではない

And when you’re at your weakest
あなたが弱っているときは

Oh I’ve never been more strong
僕は今よりも強くなったことがない

So let me be the one you’re leaning on
だからもっと僕を頼って

I will dry your eyes
あなたの涙を乾かすよ

I will calm your fears
あなたの恐怖を鎮めるよ

I will show you how you’re beautiful beautiful
あなたがどんなに美しいか見せてあげる

I will walk with you
一緒に歩こう

On the raging sea
荒れ狂う海の上を

And I will never leave
おいていかないよ

When there’s a door that you can’t open
あなたがドアを開けなくたって

When there’s a war that you can’t win
あなたが闘いに勝てなくたって

I will I will I will
僕はそうするよ


overwhelm : 圧倒する
raging : 荒れ狂う