【和訳】Galantis - True Feeling









 この曲は「The Aviary」というアルバムに収録されています。"aviary"とは鳥小屋のことですが、鳥小屋にも複数あり、小鳥を住まわせるときに使用する巣箱を"birdhouse"、鶏などを飼育するときに使用する飼鳥類用の農舎を"henhouse"と呼び、"aviary"は動物園や飼鳥園にあるような大きい鳥小屋のことを指します。



It's cold out, take my coat now
外は寒いから僕のコートを羽織って

I wore just for you, ooh, ooh
君の為に着ていたんだよ


I feel you in my bones now
君を感じている

Feel ya through and through, ooh, ooh
とても感じるよ


It might get hard when we're growing older
歳をとると難しくなるかもしれない

But I'll be here and I'll be your shoulder
だけどここで君の肩を持つよ

I can see it now[×2]
分かってる


And oh my God, hope it never changes
なんてことだ 変わってほしくない

I'll spend my life trying to recreate this
それを再現するために人生を費やそうかな

But I don't know how
だけどどうやるのかわからない

No I don't know how
分からないんだ


[×2]
It's me and you, ooh
それが僕と君

True feeling, it's a true feeling
それが本心


Go wild, let your hair down
夢中になる 力をぬきなよ

What you got to lose? Ooh, ooh
君は何を失ったの?

We both need fixing
僕たちは関係を修復しないといけないけど

But they can't fix what's true, ooh, ooh
真実は変えられない


And oh my God, hope it never changes
なんてことだ 変わってほしくない

I'll spend my life trying to recreate this
それを再現するために人生を費やそうかな

But I don't know how
だけどどうやるのかわからない

No I don't know how
分からないんだ

[×2]
It's me and you, ooh
それが僕と君

True feeling, it's a true feeling
それが本心


And I still remember that night in September
9月のあの夜のことは覚えている

Ooh, it's a true feeling, true feeling
本当だよ



through and through : 徹底的に、まったく
recreate : 気晴らし、再現
true feeling : 本心
let one's hair down : くつろぐ