【和訳】Astrid S – Think Before I Talk









 この曲には See you again を作曲した Andrew Cedar や、 Shawn Mendes のアルバムにも参加している Scott Harris など有名なプロデューサーが参加しています。


I said I hate you, I was angry
あなたが嫌いだって言ったでしょう 私は怒っていたの

I got so mad, I slammed your door
とても怒って あなたのドアを叩いた

You know I really love you, baby
私があなたを愛しているって知っているでしょう

I didn't mean to start a war
別に戦争を始めるつもりはなかったの


And I know there's a line, but I crossed it
節度はわきまえていたつもりだけど 超えてしまった

And I pray that it won't leave a scar
傷跡が残らないよう祈った

I said I hate you, but I'm sorry
あなたのことを嫌いって言ったけど 申し訳なく思っているよ

Sometimes I wish you'd cut me off
時々私のことは放っておいてほしくなる


Maybe I should think before I talk
多分私は考えて話すべきなんだ

I get emotional and words come out all wrong
感情的になれば間違ったことを言ってしまう

Sometimes I'm more honest than I want
時々思ったより正直になることがある

So maybe I should think before
だから考えるべきなんだよね

Maybe next time, I'll think before I talk
多分次は考えて話せると思う


I try my best to make it better (better)
良くなるように頑張ったよ

I'm all out of apologies (apologies)
本当にごめん

You know I'm not good under pressure (pressure)
強制されてるわけじゃない

Guess hurting you is hurting me
あなたが傷つけると私も傷つくのかな


I took all that we built and I broke it
二人で作り上げたものを私が壊した

And I pray it won't tear us apart
別れないように祈っている

So let me piece it back together
また一緒になろうよ

I know I cut you pretty deep (know I cut you pretty deep)
とても深くまであなたに切り込む


Maybe I should think before I talk
多分私は考えて話すべきなんだ

I get emotional and words come out all wrong
感情的になれば間違ったことを言ってしまう

Sometimes I'm more honest than I want
時々思ったより正直になることがある

So maybe I should think before
だから考えるべきなんだよね

Maybe next time, I'll think before I talk
多分次は考えて話せると思う

I know that I should think before I speak
多分私は考えて話すべきなんだ

'Cause I'm saying things that I don't even mean
私の言うことに意味はないから

Maybe I'm more honest than I wanna be
思ったより正直になるかも

So maybe I should think before
だから考えるべきなんだよね

Maybe next time, I'll think before I
多分次は考えて話せると思う


Say something I might regret
後悔するかもしれないことを言う

And I might get too far under your skin
あなたの本心からは離れていくのかな

I can't lie, I wish we could try it again
嘘はつけない もう一度やり直したい

Oh I, I wish we could try it again
もう一度やり直したいよ


Maybe I should think before I talk
多分私は考えて話すべきなんだ

I get emotional and words come out all wrong
感情的になれば間違ったことを言ってしまう

Sometimes I'm more honest than I want
時々思ったより正直になることがある

So maybe I should think before
だから考えるべきなんだよね

Maybe next time, I'll think before I talk
多分次は考えて話せると思う

I know that I should think before I speak
多分私は考えて話すべきなんだ

'Cause I'm saying things that I don't even mean
私の言うことに意味はないから

Maybe I'm more honest than I wanna be
思ったより正直になるかも

So maybe I should think before
だから考えるべきなんだよね

Maybe next time, I'll think before I talk
多分次は考えて話せると思う


Oh, oh, oh, oh So maybe I should think before
だから考えるべきなんだよね

Maybe next time, I'll think before I talk
多分次は考えて話せると思う


leave a scar : 傷跡を残す