【和訳】G-Eazy - Just Friends Ft. Phem










 この曲は G-Eazy の元カノの Devon Baldwin というシンガーのことを指しているのだと言われています。



You could leave it all behind
君は全てを忘れられる

Sometimes being blind is fine
時に盲目なほうがうまくいくから

If all you want is nothing at all
もし君の望んだすべてがなくなっても

You could always try again
もう一度やり直せるよ

It hurts too much to know we've reached the end
俺たちの関係が終わってしまうのはあまりにも辛すぎる

(Cause we'll never be just friends x2)
だってもうただの友達には戻れないから


And when I look around I see you everywhere
周りをみると どこにでも君はいるんだ

I punched a hole in my wall and I just left it there
自分の壁に穴をあけて そのままにしておいた

To remind me of that time I really took it there
俺がそこにいたときを忘れないように

And remind me not to start again cause nothing's there
もう一度やり直さないよう覚えてく だってそこにはなにもないから

Cause if I call you that'll probably lead to something
もし君を呼んだら何かに繋がってしまうかもしれないから

Cause we'll probably meet to talk and then we'll probably end up fucking
俺たちが出会って会話をしたら終わってしまうかもしれないから

We'll probably end up fighting, it's gon' be a lot of cussing
最後には喧嘩になって 憎しみがあふれるかもしれない

And shit can get disgusting and we're right back here at square one
悪口は嫌な気分にさせられて 振り出しにもどるんだ
 
And we could try be homies, but that shit ain't gon' work
仲良くなろうとしても 上手くいかないんだ

Not trying to sell a dream to you, for what the fuck it's worth?
君に夢を捧げようと思わない だってそれになんの価値があるっていうんだ

I did a lot of shit, I'm dying with my dirt
色々やらかして 自分のしでかしたことで死にかける

But you still holding on, you still sleepin' in my shirt
だけど君は未だに抱きしめている 俺のシャツにくるまって寝ている

Cause if we open back then someone will get hurt
もし二人でもとにもどろうとすれば誰かが傷つく

And shit could get dark
どんどん暗くなっていく

You ain't Courtney I'm not Kurt
君はコートニーじゃないし 俺はカートじゃない

Look
見て

Life's a bitch and father time is undefeated
人生は売女だし過ぎていく時間は負けることはない

Tryna' live, it's better off to leave it
離れて生きた方がいいって

You know
分かってるだろ


You could leave it all behind
君は全てを忘れられる

Sometimes being blind is fine
時に盲目なほうがうまくいくから

If all you want is nothing at all
もし君の望んだすべてがなくなっても

You could always try again
もう一度やり直せるよ

It hurts too much to know we've reached the end
俺たちの関係が終わってしまうのはあまりにも辛すぎる

(Cause we'll never be just friends x2)
だってもうただの友達には戻れないから


How you go from inseparable to not attached
離れられない仲からどうやってくっつかない仲になるんだ

From havin' fun to these days, you don't like to laugh
最近楽しいことがあっても 君は笑わなくなった

Always wreck shit when you give me something I could crash
俺が壊せるようなものを君が送って来るときはいつも粉々にしまう

Patrick Bateman American Psychopath
アメリカンサイコのパトリックベイトマン

Murder you in cold blood shit is over with
冷徹に君を殺す おふざけはもう終わりだ

I lose myself in my work it's how I cope with it
自分を忘れるのが僕のやり方

I find solace in a mansion whipping foreigns
マンションで外国人に鞭打つことに慰めを見出す

I don't know what's on the other side the door if I don't open it
もしドアを開けていなかったら別の場所でなにが起きてるか分からない

But yesterday you crossed my mind, then it hit me
だけど昨日君のことが頭をよぎって ピンときた

You was down as fuck, did anything to benefit me
君は誰とでもヤりたがっていた 俺の喜ぶことはなんだってした
 
It's kinda fucked up, you never got to live it with me
まあおかしかったよ それでも君は俺と生きようとしなかった

I finally start soft and cross my mind with drinking whisky
ようやくウイスキーを飲み始める

Fucking alcohol, it's crazy we don't talk at all
アルコールは最悪だ 何も話せなくなる

I keep thinking bout' reaching out to you to till I'm like knock it off
止められるまで君に手を伸ばすことを考えている

Cause when I put the business first I started poppin' off
だって仕事を優先したら上手くいくようになったから

But if I kept it then which way would I be better off?
だけどそれを続けたらどっちを向けばよくなるんだ?


You could leave it all behind
君は全てを忘れられる

Sometimes being blind is fine
時に盲目なほうがうまくいくから

If all you want is nothing at all
もし君の望んだすべてがなくなっても

You could always try again
もう一度やり直せるよ

It hurts too much to know we've reached the end
僕たちの関係が終わってしまうのはあまりにも辛すぎる

(Cause we'll never be just friends x2)
だってもうただの友達には戻れないから


From top shaped to becoming tainted
頂点から汚染されていく

Sharing everything to strangers living unacquainted
見知らぬ人と全てを分かち合う

Yeah You prolly should await it
君は待つべきだよ

Untill we find out where we wanna take it
俺たちが行きたい場所を見つけるまで

You know, Yea
わかってるだろ 

leave it all behind : すべてを忘れる
punch a hole : 穴をあける
disgusting : おぞましい
square one : 出発点
Courtney : コートニー・ラブ
Kurt : カート・コバーン
father time : 時の翁、過ぎていく時間
inseparable : 分けられない
Patrick Bateman : パトリックベイトマン
American Psychopath : アメリカンサイコ
solace : 慰め
hit me : ひらめく
knock it off : やめろ
pop off : 急に出ていく、まくしたてる
taint : 汚染
unacquainted : 精通していない
prolly : おそらく