【和訳】Yungen feat. Yxng Bane - Bestie












 あるアーティストはヒップホップを独自の音を開発せずに、流行りの音に乗っかる腑抜けの音楽と評していました。確かに昔はロック、今はトロピカルハウスなどのEDMのトラックを使用しており、この曲も流行りのトラックです。それでも貪欲に様々なジャンルの音楽を吸収したからこそ、世界的にヒップホップが人気になったのではないのでしょうか。



I tell her she my bestie, bestie, she my bestie (that’s right)
彼女にお前は俺の親友だって言ったんだよ そうだよ

They say that we’re too friendly, friendly, we’re too friendly (no lie)
皆俺たちが仲良しだって言ってるぜ 嘘じゃない

You know I make time for we (ohh lala)
俺は親友のために時間を割いてるんだ

When I’m juggin’, I'm finished, she know that I’m creeping’ to your house, finally (ooh la la)
俺が刑務所に入ったら 終わった 結局彼女は俺が家に忍び寄っているのに気づいていたんだ

We’re keeping it lowkey but these days you’re doing the most now
俺たちは謙虚だったけど最近お前は調子に乗っている


Yo, I got notes, I get paid (get dough)
金を稼いだら 白い粉に使う

I really had Maddison in a fucking Addison Lee (skrrt)
マディソンと一緒にアディソンリーのタクシーに乗る

Took her to the Radisson, spent about three
彼女をラディソンまで送って3$払う

She don’t even know my real name, she ask for – D
彼女は俺の本当の名前も知らなかった 彼女は尋ねた

Her friend yeah, pree dem a pree
彼女の友達を吟味する

She got wasteman on her case that be spending the P
彼女は約に立たない男と付き合っちまったな

She can’t believe that I fucked her for free
彼女は俺がただでヤろうとしてるだなんて信じていなかった

Jewels on, you know me
お前は大切だ

Hey girl (hey girl)
よう

What’s good? (What’s good?)
調子はどう?

Where you from? (Where you from?)
どこ出身?

The hood
仲間

You'd have thought I was ace, the way I was giving her wood
お前は俺のことをすげえと思っているだろうな 俺のテクニックを

She knew I was Paid in Full from the jug
俺が刑期を終えたの知ってるだろう



I tell her she my bestie, bestie, she my bestie (that’s right)
彼女にお前は俺の親友だって言ったんだよ そうだよ

They say that we’re too friendly, friendly, we’re too friendly (no lie)
皆俺たちが仲良しだって言ってるぜ 嘘じゃない

You know I make time for we (ohh lala)
俺は親友のために時間を割いてるんだ

When I’m juggin’, I'm finished, she know that I’m creeping’ to your house, finally (ooh la la)
俺が刑務所に入ったら 終わった 結局彼女は俺が家に忍び寄っているのに気づいていたんだ

We’re keeping it lowkey but these days you’re doing the most now
俺たちは謙虚だったけど最近お前は調子に乗っている


Yo, let me show you the wave (lemme show you)
波を見せてやるよ

Pretty boy fam I'll take a boy's babes (how ya mean?)
可愛い子  赤ん坊を連れていくよ

Sweet boy, they wanna know like I’m Dave
奴らは俺のことをデイブのみたいだと知りたい

They don’t wanna see my yellow face turn up in a Wraith
奴らは生霊から現れる俺の黄色い顔は見たくないみたいだ

Man it’s fucked up
クソったれだ

I see most my old tings loved up
お気に入りの古い鈴を見る

Don’t make me slide in the DM with a lovestruck
愛に絆されたメールじゃ俺の心は動かない

Yeah, I know they love this young buck
奴らが若い黒人を愛しているのは分かっている

Many men, hide their girl from me
多くの奴らは俺から女の子を隠す

They got them on lock, but I got the key
奴らは鍵をかけるけど俺は鍵を手に入れた

They block me on insta, so I can’t pree
奴らはインスタをブロックしたから見ることができなくなった

Man I'll come and take their wife away
俺は妻を連れていく

Many men, hide their girl from me
多くの奴らは俺から女の子を隠す

They got them on lock, but I got the key
奴らは鍵をかけるけど俺は鍵を手に入れた

They block me on insta, so I can’t pree
奴らはインスタをブロックしたから見ることができなくなった

But now I'll come and take their wife away
だけど俺は妻を連れていく


[×2]
I tell her she my bestie, bestie, she my bestie (that’s right)
彼女にお前は俺の親友だって言ったんだよ そうだよ

They say that we’re too friendly, friendly, we’re too friendly (no lie)
皆俺たちが仲良しだって言ってるぜ 嘘じゃない

You know I make time for we (ohh lala)
俺は親友のために時間を割いてるんだ

When I’m juggin’, I'm finished, she know that I’m creeping’ to your house, finally (ooh la la)
俺が刑務所に入ったら 終わった 結局彼女は俺が家に忍び寄っているのに気づいていたんだ

We’re keeping it lowkey but these days you’re doing the most now
俺たちは謙虚だったけど最近お前は調子に乗っている


Bonnie and Clyde, I love how we ride
ボニーアンドクライドに憧れている

Pulled up on her with those suicides (skrrt)
自殺行為から彼女を引き上げる

You know I kill it, many boys keep strippin’
俺が殺すのをお前は知っている 多くの男は引き裂かれ続ける

We can kick it for hours, hoes get the boot by the minute
俺たちは数時間頑張る傍ら売春婦は数分でブーツを手に入れる
 
I tell her footwork, footwork when you do her, do her
彼女に脚さばきを教える

You know your bodies crazy but that mind's on bizerk
お前の身体はおかしいけど 心も同じくらい狂っているよ

I’m what you want, not what you need
俺はお前が望んでいたものだ 必要な者じゃない

When you ask me, “What are we?” I gotta tell you
お前が「私たちは何?」って尋ねたらこう伝えてやるよ


I tell her she my bestie, bestie, she my bestie (that’s right)
彼女にお前は俺の親友だって言ったんだよ そうだよ

They say that we’re too friendly, friendly, we’re too friendly (no lie)
皆俺たちが仲良しだって言ってるぜ 嘘じゃない

You know I make time for we (ohh lala)
俺は親友のために時間を割いてるんだ

When I’m juggin’, I'm finished, she know that I’m creeping’ to your house, finally (ooh la la)
俺が刑務所に入ったら 終わった 結局彼女は俺が家に忍び寄っているのに気づいていたんだ

We’re keeping it lowkey but these days you’re doing the most now
俺たちは謙虚だったけど最近お前は調子に乗っている



bestie : 親友
jug : 刑務所に入る
lowkey : 謙虚、秘密にする
Addison Lee : タクシー会社
Radisson : ホテル
pree : 彼女の友達を吟味する
wasteman : 役に立たない奴
fam = family
Wraith : 生霊
lovestruck : 恋煩い
hoe : 売春婦
bizerk = berserk : 狂暴