【和訳】Dada, Paul Harris & Dragonette - Red Heart Black














 "the road leads to hell is covered up with good intentions"というフレーズは"The road to hell is paved with good intentions"ということわざが元になっています。このことわざの元のなったのはクレルヴォーのベルナルドゥスの"Hell is full of good intentions or desires"だと言われています。


Walking in a desert haze
砂嵐の中を進む

Been thirsty for a thousand days
何千日もの間喉が渇いている

Always coming back to your oasis
いつもあなたのオアシスに戻って来る

Out of strange places
奇妙な場所から


They say the road leads to hell
彼らは言う 地獄に続いている道は

Is covered up with good intentions
善意で舗装されていると

I guess I must have chosen well
私は選ばなければいけないのだ

Out of a million faces
何百万といった選択肢の中から


Nobody's better than you, than you
あなたよりいい人はいない

Nobody feels like you do, you do
あなたのような人はいない


There is no going back
戻ってくる人はいない

‘Cause you turned my red heart black
あなたが私の真っ赤な心を黒く染めたから

Now there's no going back
戻ってくる人はいない

‘Cause you turned my red heart
あなたが私の真っ赤な心を黒く染めたから

Turned my red heart black
私の真っ赤な心を黒く染めた


Footsteps on a gravel drive
砂利道を歩く

A fifty story puddle dive
50階から水たまりへダイブ

Wrapped around a singing viper
歌う毒蛇を包む

The sole survivor
唯一の生存者


Bathing in a black hole sun
黒い太陽の下で水浴びをする

That swallowed all the stars around me
それは私の周りの星々を呑みこんでいった

A portrait of you that I've done
あなたの肖像画を私は描いた

Tattooed inside me
タトゥーとして自分に


There is no going back
戻ってくる人はいない

‘Cause you turned my red heart black
あなたが私の真っ赤な心を黒く染めたから

Now there's no going back
戻ってくる人はいない

‘Cause you turned my red heart
あなたが私の真っ赤な心を黒く染めたから

Turned my red heart black
私の真っ赤な心を黒く染めた


Nobody's better than you, than you
あなたよりいい人はいない

Nobody feels like you do, you do
あなたのような人はいない


There is no going back
戻ってくる人はいない

‘Cause you turned my red heart black
あなたが私の真っ赤な心を黒く染めたから

Now there's no going back
戻ってくる人はいない

‘Cause you turned my red heart
あなたが私の真っ赤な心を黒く染めたから

Turned my red heart black
私の真っ赤な心を黒く染めた


haze : 霞
gravel drive : 砂利の車道
story : 階
puddle : 水たまり
viper : 毒蛇
sole : 唯一
portrait : 肖像画