この曲が発売されたのは10月20日ですが、6月には既にフルverが youtube に上がっていたようです。公式サイトでは2018年の1月までこの曲の short ver が無料でダウンロードできます。
Here we go
さあ行こうよ
Off the rails
はめを外してさ
Don't you know it's time to raise our sails?
もう出発する時間だよ
It's freedom like you never knew
見たことのない自由が待っている
Don't need bags or a pass
バッグもパスポートもいらない
Say the word, I'll be there in a flash
すぐそこに行くから
You could say my hat is off to you
あなたは私を驚かせてくれるかも
Oh we can zoom all the way to the moon
わざわざ遠い月に向かって上昇するんだ
From this great wide wacky world
このとても広大で変わった世界から
Jump with me
私と一緒に跳んで
Grab coins with me Oh yeah!
一緒にコインをつかもう
It's time to jump up in the air
今まさに空にジャンプするときだよ
Jump up, don't be scared
ジャンプ 別に怖がることはない
Jump up and your cares will soar away
ジャンプすれば あなたの不安もどこかに飛んでいく
And if the dark clouds start to swirl
もし暗黒の雲が渦巻き始めても
Don't fear, don't shed a tear 'cause
恐れないで 泣かないで だって
I'll be your 1-UP girl
私は1-UPガール
So let's all jump up super high!
だから高くジャンプしよう
High up in the sky!
空高く
There's no power-up like dancing
ダンスのようにパワーアップすることはないよ
You know that you're my Super Star
あなたは私のスーパースター
No one else can take me this far
他の人じゃ私をここまで連れて来ることはできない
I'm flipping the Switch
スイッチを入れる
Get ready for this
準備をして
Oh, let's do the Odyssey
長い冒険に行こう
Odyssey-- Yes, see! (x7)
オデッセイ そう
Odyssey, Odyssey!
オデッセイ
Spin the wheel
車輪を回して
Take a chance
やってみようか
Every journey starts a new romance
あらゆる旅は新しいロマンスの始まりさ
A new world's calling out to you
新しい世界があなたを呼んでいる
Take a turn
散歩しようか
Off the path
道を離れて
Find a new addition to the cast
新しいキャラクターを見つけよう
You know that any captain needs a crew
船長には乗組員が必要なんだ
Take it in stride as you move, side to side
あなたは左右に動くのを簡単にやってのける
They're just different points of view
人によって異なる視点を持っている
Jump with me
私と一緒に跳んで
Grab coins with me Oh yeah!
一緒にコインをつかもう
Come on and jump up in the air
さあ空にジャンプしよう
Jump without a care
気にすることなくジャンプ
Jump up 'cause you know that I'll be there
だって私がそこで待っているのをあなたは知っているから
And if you find you're short on joy
もし小さな楽しみを見つけたら
Don't fret, just don't forget that
悩まないで 忘れないで
You're still our 1-UP boy
あなたは私たちの1-UPボーイ
So go on, straighten up your cap
だから帽子を真っすぐにかぶって
Let your toes begin to tap
つま先でタップしよう
This rhythm is a power 'shroom
リズムはスーパーキノコ
Don't forget you're the super star
忘れないで あなたはスーパースター
No one else could make it this far
他の人じゃここまで来ることはできない
Put a comb through that 'stache
ヒゲを櫛で整えて
Now you've got panache
堂々とした振る舞いで
Oh, let's do the Odyssey!
旅に出よう
It's time to jump up in the air
今まさに空にジャンプするときだよ
Jump up, don't be scared
ジャンプ 別に怖がることはない
Jump up and your cares will soar away
ジャンプすれば あなたの不安もどこかに飛んでいく
And if the dark clouds start to swirl
もし暗黒の雲が渦巻き始めても
Don't fear, don't shed a tear 'cause
恐れないで 泣かないで だって
I'll be your 1-UP girl
私は1-UPガール
Now listen, all you boys and girls
聞いて すべての少年少女たち
All around the world
世界中の
Don't be afraid to get up and move
新しい世界に踏み出すのを恐れないで
You know that we're all superstars
私たちはスーパースター
We're the ones who made it this far
私たちはここまでやってきたんだ
Put a smile on that face
顔に笑みを浮かべて
There's no time to waste, so
無駄な時間なんてない だから
Let's do the Odyssey!
旅に出よう
off the rails : 脱線する
wacky : 奇妙な
soar away : 飛んでいく
swirl : 渦巻く
shed a tear : 涙をこぼす
take a turn : 交代する、散歩する
take it in stride : 即座に善処する
fret : 悩む
straighten up : 姿勢を正す
power 'shroom : スーパーキノコ(マリオシリーズに登場する、入手するとパワーアップする赤いキノコ)
comb : 櫛
'stache = mustache : ヒゲ
panache : 威勢のよさ