【和訳】Luis Fonsi, Demi Lovato - Échame La Culpa










 この歌詞ではカップルが両者とも恋愛の間違いの責任を認めていることが分かる。結局のところ両者とも妥協して破局することはなかった。


Hey Fonsi?
ねえ フォンシ?

Oh no ¿Qué pasa, Demi? Mmm... hmhm... Hey, yeah
どうしたんだデミ? ん? ああそうか


Tengo en esta historia algo que confesar
この物語について言いたいことがあるんだ

Ya entendí muy bien qué fue lo que pasó
僕は何が起こっているか既に理解していた

Y aunque duela tanto tengo que aceptar
辛いけど受け入れなければいいけないんだ

Que tú no eres la mala, que el malo soy yo
君は悪くなくて 僕が悪いってこと

No me conociste nunca de verdad
もうあなたと会うことはないだろう

Ya se fue la magia que te enamoró
あなたを虜にする魔法ももうなくなった

Y es que no quisiera estar en tu lugar
あなたのところにいたくない

Porque tu error sólo fue conocerme
あなたの犯した過ちは私のことを知っていただけだったこと


[×2]
No eres tú, no eres tú, no eres tú, soy yo (soy yo)
それは君のせいじゃない 僕(私)のせいなんだ

No te quiero hacer sufrir, es mejor olvidar y dejarlo así (así)
君を苦しませるつもりはなかったんだ 忘れていなくなるのがいいと思った

Échame la culpa
僕(私)を責めてくれ


Okay, I don't really, really wanna fight anymore
分かったわ 私はもう誰とも争いたくないの

I don't really, really want to fake it no more
これ以上嘘をつきたくないの

Play me like The Beatles, baby, just let it be
ビートルズみたいに let it be を歌ってよ

So come on, put the blame on me, yeah
だからこっちに来て 私が悪かったから

I don't really, really wanna fight anymore
私はもう誰とも争いたくないの

I don't really, really want to fake it no more
これ以上嘘をつきたくないの

Play me like The Beatles, baby, just let it be
ビートルズみたいに let it be を歌ってよ

So come on, put the blame on me, yeah
だからこっちに来て 私が悪かったから


[×2]
No eres tú, no eres tú, no eres tú, soy yo (soy yo)
それは君のせいじゃない 僕(私)のせいなんだ

No te quiero hacer sufrir, es mejor olvidar y dejarlo así (así)
君を苦しませるつもりはなかったんだ 忘れていなくなるのがいいと思った

Échame la culpa
僕(私)を責めてくれ


[×2]
Solamente te falta un beso[×2]
キスしてほしい

Ese beso que siempre te prometí
そのキスで約束するから

Échame la culpa
僕を責めてくれ


Okay, I don't really, really wanna fight anymore
分かったわ 私はもう誰とも争いたくないの

I don't really, really want to fake it no more
これ以上嘘をつきたくないの

Play me like The Beatles, baby, just let it be
ビートルズみたいに let it be を歌ってよ

So come on, put the blame on me, yeah
だからこっちに来て 私が悪かったから

I don't really, really wanna fight anymore
私はもう誰とも争いたくないの

I don't really, really want to fake it no more
これ以上嘘をつきたくないの

Play me like The Beatles, baby, just let it be
ビートルズみたいに let it be を歌ってよ

So come on, put the blame on me, yeah
だからこっちに来て 私が悪かったから


[×2]
No eres tú, no eres tú, no eres tú, soy yo (soy yo)
それは君のせいじゃない 僕(私)のせいなんだ

No te quiero hacer sufrir, es mejor olvidar y dejarlo así (así)
君を苦しませるつもりはなかったんだ 忘れていなくなるのがいいと思った

Échame la culpa
僕(私)を責めてくれ


[×2]
Solamente te falta un beso[×2]
キスしてほしい

Ese beso que siempre te prometí
そのキスで約束するから

Échame la culpa
僕を責めてくれ