"I'm over"とはある物事に対して興味がなくなったときに「もう飽きてしまった」や「もう知らない」といった意味でよくつかわれます。
So, here we are again
私たちはここに来たの
Staring at the end of what we made and who we are
私たちの関係の終わりのことを考えている
Never knowing when
知ることはないのかな
One of us will break apart and walk the other way love
この関係が崩れて二人とも別々の道を歩むときには
I don't know what to say love
どうやって愛を伝えればいいのかわからないの
I don't know how to stay when you won't
あなたがいないとどう過ごせばいいかわからない
Let me be the person I am
私らしくあろう
The writing's on the wall
不吉な予兆
There's nothing to say anymore
もはや何も言うことはない
So I'll leave before I fall apart right back into your arms
だからあなたの腕から離れる前にこちらから離れよう
The writing's on the wall
不吉な予兆
You gave nothing and I gave it all
私はすべてを捧げてきたのにあなたは何もくれない
But I want something better
だけど私はよりよい関係を望んでいる
And I won't let this burden bring me down
これ以上苦しむのはやめた
What are we to do
私たちは何をすべきか
What are we to say to one another now we're through
私たちは何を話しあうべきなのか
Thanks for being you
あなたに感謝をする
Thanks for being all the things I had to say goodbye to
別れを告げなければいけない事象すべてに感謝を
I'm over being lied to
嘘をついた人のことなんてもう知らないよ
I'm over being pushed into the
もう知らないよ
Person that you want me to become
あなたが私に望んでいたことなんて
The writing's on the wall
不吉な予兆
There's nothing to say anymore
もはや何も言うことはない
So I'll leave before I fall apart right back into your arms
だからあなたの腕から離れる前にこちらから離れよう
The writing's on the wall
不吉な予兆
You gave nothing and I gave it all
私はすべてを捧げてきたのにあなたは何もくれない
But I want something better
だけど私はよりよい関係を望んでいる
And I won't let this burden bring me down
これ以上苦しむのはやめた
Where did we go wrong
私たちはどこで間違えたんだろうね
We let it go so long
長い間好き放題やってきた
But now there's no point turning back
だけどもう戻れる場所なんてない
Let's face the facts
事実と向き合わないと
The writing's on the wall
不吉な予兆
There's nothing to say anymore
もはや何も言うことはない
So I'll leave before I fall apart right back into your arms
だからあなたの腕から離れる前にこちらから離れよう
The writing's on the wall
不吉な予兆
You gave nothing and I gave it all
私はすべてを捧げてきたのにあなたは何もくれない
But I want something better
だけど私はよりよい関係を望んでいる
And I won't let this burden bring me down
これ以上苦しむのはやめた
I won't let this burden bring me
これ以上苦しむのはやめた
I won't let this burden bring me down
これ以上苦しむのはもうやめにするよ
writing's on the wall : 不吉な予兆
anymore : もはや
burden : 負担