【和訳】Phoebe Ryan – Aspirin









 歌詞にある「it's Hammer Time」とは70年代のイギリスの連続殺人鬼”ヨークシャーの切り裂き魔”で有名なピーターサトクリフの有名な言葉です。彼が被害者をナイフでズタズタにした後、ハンマーで殴るとき言ったセリフがこれです。


You got the hunger
あなたが飢えているなら

I am your supper
私はあなたの晩餐になる

You aim for my heart like a hunter
あなたはハンターのように私の心を狙っている

And prey, baby prey, baby prey
私は獲物


I follow your tempo
あなたのテンポに合わせる

Wearing the blindfold
目隠しを着用する

Made my way straight to your temple
あなたの寺院に向かう

And pray, baby pray, baby pray
私は獲物


My phone is full of fuckin' photos
私のケータイは写真で一杯

You and me doing things
あなたと私の情事の

People shouldn't ever know, no
他の人は知らなくていい

You keep me company
私たちは一緒にいる

Show up naked at your front door
あなたの家の玄関で裸になる

All I can do is just give and give and give
私ができるのは与えることだけ


Cause your love is massive
だってあなたの愛はとても重い

It's got me gaspin'
私をあえがせる

Want you to do me some damage
私を傷つけてほしい

After we're done give me aspirin
そのあとアスピリンを与えほしい

Baby, imagine
想像して

Your love is magic
あなたの愛は魔法

Get what you want without asking
望まなくとも手に入る

After we're done give me aspirin
そのあとにアスピリンを打つの


How do you measure
どうやって測るの

Pain over pleasure
痛みも過ぎれば喜びとなる

Take it and inch and go further into an adventure
それも連れてもっと遠くまで冒険しようよ

Play baby play
遊んで


My phone is full of fuckin' photos
私のケータイは写真で一杯

You and me doing things
あなたと私の情事の

People shouldn't ever know, no
他の人は知らなくていい

You keep me company
私たちは一緒にいる

Show up naked at your front door
あなたの家の玄関で裸になる

All I can do is just give and give and give
私ができるのは与えることだけ

Cause your love is massive
だってあなたの愛はとても重い

It's got me gaspin'
私をあえがせる

Want you to do me some damage
私を傷つけてほしい

After we're done give me aspirin
そのあとアスピリンを与えほしい

Baby, imagine
想像して

Your love is magic
あなたの愛は魔法

Get what you want without asking
望まなくとも手に入る

After we're done give me aspirin
そのあとにアスピリンを打つの


Comin' at you like it's Hammer Time, so divine
あなたが来るとまるでお仕置きが始まるみたい 神よ

Kick it with you like a chorus line, I need a rhyme
コーラスラインのようにいちゃつく ライムが必要なの

Slam it like it's poetry, I fuck with you, you fuck with me
詩のような激しさであなたとヤる


Cause your love is massive
だってあなたの愛はとても重い

It's got me gaspin'
私をあえがせる

Want you to do me some damage
私を傷つけてほしい

After we're done give me aspirin
そのあとアスピリンを与えほしい

Cause your love is massive
だってあなたの愛はとても重い

It's got me gaspin'
私をあえがせる

Want you to do me some damage
私を傷つけてほしい

After we're done give me aspirin
そのあとアスピリンを与えほしい

Baby, imagine
想像して

Your love is magic
あなたの愛は魔法

Get what you want without asking
望まなくとも手に入る

After we're done give me aspirin
そのあとにアスピリンを打つの


supper : 夕食
blindfold : 目隠し
massive : 重い、大きい
gasping : あえぐ
aspirin : アスピリン、鎮痛剤
it's Hammer Time : お仕置きの始まりだ