【和訳】Bruno Mars - Finesse (Remix) [Feat. Cardi B]







 NJS はまた流行りが来るんでしょうか。Lido はインテリジェントなエレクトロやヒップホップ路線に行ったので望み薄だったのですが Bruno Mars がやってくるとはおもいませんでした。


Drop top Porsche (Porsche), Rollie' on my wrist (wrist)
ポルシェの上から降りる 巻きたばこをもったまま

Diamonds up and down my chain (aha)
ダイヤモンドで出来たチェーンを下げる

Cardi B, straight stuntin', can't tell me nothin'
Cardi B  邪魔をしてくる 何も教えてくれないの

Bossed up and I changed the game (you see me?)
頑張ってたわ やり方は変えた 見てる?

It's my big Bronx boogie, got all them girls shook (shook)
ブロンクスのブギは衝撃だった

My big, fat ass got all them boys hooked (hooked)
皆夢中になっていた

I went from dollar bills, now we poppin' rubber bands (ha)
前はドル札だったけど今は輪ゴムを飛ばしている

Bruno sang to me, while I do my money dance like ayy
ブルーノが歌っている間に 金を自慢する

Flexin' on the gram like ayy
インスタで自慢する

Hit the Lil' Jon, okay (okay), okay (okay)
Lil' Jon のように

Oh yeah, we drippin' in finesse and getting paid, ow
私たちは巧みさを身に着けて金を稼ぐの


Ooh, don't we look good together?
俺たちが一緒だと最高に見えない?

There's a reason why they watch all night long (all night long)
だって一晩中奴らは見てたからな

Yeah, I know we'll turn heads forever (forever)
俺たちはいつだってみんなの注目の的だ

So tonight, I'm gonna show you off
だから今夜 君を連れて見せびらかすよ


When I'm walkin' with you
君と一緒に歩いていると

I watch the whole room change
その場の空気が変わるんだ

Baby, that's what you do
それは君が原因さ

No, my baby, don't play
遊びはやめてくれ

Blame it on my confidence
俺が自意識過剰なのかな

Oh, blame it on your measurements
君のプロポーションのせいかな

Shut that shit down on sight
君を狙う怪しいやつはつぶしておこう

That's right
それがいい



[×2]
We out here drippin' in finesse
俺たちは巧みさを身につけてここにいるんだ

It don't make no sense
理解できないだろうね

Out here drippin' in finesse
巧みさを身につけてここにいるんだ

You know it, you know it
君なら分かるだろう


Now slow it down for me, baby (slow it down now)
ゆっくりやってくれ

'Cause I love the way it feels when we grind (we grind)
重なり合っているときに愛を感じるんだ

Yeah, our connection's so magnetic on the floor
まるで磁石のようにダンスフロアでつながっている

Nothing can stop us tonight
誰も俺たちを止められるものはいない


When I'm walkin' with you
君と一緒に歩いていると

I watch the whole room change
その場の空気が変わるんだ

Baby, that's what you do
それは君が原因さ

No, my baby, don't play
遊びはやめてくれ

Blame it on my confidence
俺が自意識過剰なのかな

Oh, blame it on your measurements
君の見た目のせいかな

Shut that shit down on sight
疑わしいものはつぶしておこう

That's right
それがいい


[×2]
We out here drippin' in finesse
俺たちは巧みさを身につけてここにいるんだ

It don't make no sense
理解できないだろうね

Out here drippin' in finesse
巧みさを身につけてここにいるんだ

You know it, you know it
君なら分かるだろう



Fellas, grab your ladies if your lady fine
男性に告ぐ もしいい女がいたら離してはいけない

Tell her she the one, she the one for life (woo)
彼女が君にとって特別になるから

Ladies, grab your fellas and let's do this right (do this right)
女性に告ぐ いい男がいたら離してはいけないよ

If you're on one like me in mind (ow!)
もし俺が君の意中の相手なら

Yeah, we got it goin' on, got it goin' on
とても幸運ね 

Don't it feel so good to be us? (ayy)
一緒にいるならとても最高じゃない?

Yeah, we got it goin' on, got it goin' on (yeah)
とても幸運ね 

Girl, we got it goin' on
幸運だろ

Yeah, we got it goin' on, got it goin' on (Hey)
とても幸運ね

Don't it feel so good to be us, ayy? (Feels so good on you)
一緒にいるならとても最高じゃない?

Yeah, we got it goin' on, got it goin' on
幸運だろ


We out here drippin' in finesse (we drippin' on them)
俺たちは巧みさを身につけてここにいるんだ

It don't make no sense
理解できないだろうね

Out here drippin' in finesse
巧みさを身につけてここにいるんだ

You know it, you know it
君なら分かるだろう

We out here drippin' in finesse with my baby
俺たちは巧みさを身につけてここにいるんだ

It don't make no sense
理解できないだろうね

Out here drippin' in finesse
巧みさを身につけてここにいるんだ

You know it, you know it (Yeah, you know we got it goin' on)
君なら分かるだろう


Yeah, we got it goin' on, got it goin' on
とても幸運ね

Don't it feel so good to be us, ayy?
一緒にいるならとても最高じゃない?

Yeah, we got it goin' on, got it goin' on
とても幸運ね

You know it, you know it
分かってるじゃないか

Yeah, we got it goin' on, got it goin' on
とても幸運ね

Girl, we got it
幸運だろ

Don't it feel so good to be us, ayy?
一緒にいるならとても最高じゃない?

Yeah, we got it goin' on, got it goin' on
とても幸運ね

You know it, you know it
分かってるじゃないか


Porsche : ポルシェ
Rollie : 巻きたばこ
Bronx : ブロンクス区
boogie : ブギ、ブルースから派生した音楽ジャンル
rubber bands : 輪ゴム
Flexin' : クール
drippin' in : 身に着ける
turn heads : 注目を集める
show you off : 自慢する
confidence : 自信
fella : 男
got it goin’ on : ラッキーな奴、いい女