【和訳】Marshmello x Lil Peep - Spotlight








 Emo-Rap の先駆者である Lil Peep と Marshmello がコラボした曲は初めから最後まで心苦しいものです。柔らかいギターリフをはじめ、Lil Peepの激しいボーカルの後ろにあるダークな脈動のシンセサイザーに至るまでが、彼の生き様をありありと感じさせます。


Lovin' you is like a fairytale
おとぎ話のように君を愛しているよ

I just can't pick up the phone again
もう一度電話をかけることはできないよ

This time, I'll be on my own, my friend
今この時は 一人でいたいんだ 友よ

One more time, I'm all alone again
もう少しだけ 僕を一人にしてくれないか


Sex with you is like I'm dreamin', and
君とのセックスは夢のようだった

I just wanna hear you scream again
君の笑っている声が聴きたいんだ

Now you're gone, I can't believe it
君はもういない 僕には信じられないよ

Time I spent with you deceivin' me
君と過ごした時間は実は偽物だったなんて

I don't care if you believe in me
君が僕を信じていても気にしない

I still wonder why you're leavin' me
君がなぜ僕を置いていったか未だに気になっているんだ

I don't care if you believe me
君が僕を信じていても気にしない

I still wonder why you tease me
なんで君は僕を弄んだの


And if I'm takin' this the wrong way
もし僕が道を間違えていたら

I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'
君の考えていることを教えてくれたらいいな

It's when you put me in the spotlight (spotlight)
君が僕に脚光を当てるときに

I hope you know I'm faded, all of this liquor I'm drinkin'
酒を飲んで酔っ払えたらいいのに

And if I'm takin' this the wrong way (wrong way)
もし僕が道を間違えていたら

I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'
君の考えていることを教えてくれたらいいな

It's when you put me in the spotlight (spotlight)[×2]
君が僕に脚光を当てるときにさ


When the moon hit your skin, I could see you and him
月明りが君を照らすとき  君と誰かがいるのを見てしまった

Not you and me, yeah, but it's just you and me, yeah
君と僕じゃなかった 君と僕だけだったんだ

When the sun shines above, you wake up with the one you love
太陽が昇ると 君は愛する人と目を覚ます

Not you and me, yeah, but it's just you and me, yeah
君と僕じゃなかった 君と僕だけだったんだ

(All alone again)
そうしてまた一人になるんだ


Sex with you is like I'm dreamin', and
君とのセックスは夢のようだった

I just wanna hear you scream again
君の笑っている声が聴きたいんだ

Now you're gone, I can't believe it
君はもういない 僕には信じられないよ

Time I spent with you deceivin' me
君と過ごした時間は実は偽物だったなんて

I don't care if you believe in me
君が僕を信じていても気にしない

I still wonder why you're leavin' me
君がなぜ僕を置いていったか未だに気になっているんだ

I don't care if you believe me
君が僕を信じていても気にしない

I still wonder why you tease me
なんで君は僕を弄んだの


And if I'm takin' this the wrong way
もし僕が道を間違えていたら

I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'
君の考えていることを教えてくれたらいいな

It's when you put me in the spotlight (spotlight)
君が僕に脚光を当てるときに

I hope you know I'm faded, all of this liquor I'm drinkin'
酒を飲んで酔っ払えたらいいのに

And if I'm takin' this the wrong way (wrong way)
もし僕が道を間違えていたら

I hope you know that you can tell me whatever you're thinkin'
君の考えていることを教えてくれたらいいな

It's when you put me in the spotlight (spotlight)[×2]
君が僕に脚光を当てるときにさ


When the moon hit your skin, I could see you and him
月明りが君を照らすとき  君と誰かがいるのを見てしまった

Not you and me, yeah
君と僕じゃなかった

It's when you put me in the spotlight (spotlight)[×2]
君が僕に脚光を当てるときのこと

When the sun shines above, you wake up with the one you love
太陽が昇ると 君は愛する人と目を覚ます

Not you and me, yeah
君と僕じゃなかった

It's when you put me in the spotlight (spotlight)[×2]
君が僕に脚光を当てるときのこと

(Spotlight, spotlight)
スポットライトに

deceive : 騙す
tease : いじめる
liquor : 蒸留酒