Quinn XCII の読みはずっとクインシーだと思っていたんですがクイン92が正しいらしいです。Cはローマ数字で100を表し、左にX(10)があるので(100-10=90)となり右にII(2)があるのでそれを足して92となります。
One, two, one two three ay!
ワン ツー ワンツー スリー エイ!
[Verse 1: Quinn]
Love, so hollow, it aches
愛ってのは とてもむなしくて 痛みを伴うものなんだ
Baby don't turn around and say
君は振り向きもせず何も言わないんだね
What you mean to say
君の言わんとしていたこと
I know sometimes it gets there
時々そこに行きつくんだ
But I, don't wanna escape
だけど僕は逃げたくない
Feels like we're falling nowhere
まるで漂っている気分だ
But I'll, do whatever it takes
だけど僕は何でもやるつもりだよ
And maybe someday we'll get there
いつかきっと僕たちならたどり着けるさ
[Chorus: Quinn]
We're gone too, gone too, gone for me to say
僕たちも行こうとしよう
But I love you fits so perfectly
だけど僕は君を愛しているよ
And baby we're gone too, gone too, gone for me to stay
僕たちも行こうとしよう
So why don't you just walk away?
どうして君はどこにも行かないんだい?
Oh girl you're a demon!
君は悪魔だ
Why do I still hang onto that shit?
僕はどうしてたわごとにしがみついているんだ?
(Goddamn)
くそっ
Guess she wanna get even
彼女は報復したいんだろう
Find another guy to land on her two lips
他の男と彼女が口づけするのを見た
[Verse 2: Quinn]
Oh hold the phone
ケータイを握りしめる
My, baby got issues, don't you know
問題があるんだ 君は知らない
Love is all I need so you throw
君からの愛が必要なんだ
All of my shit outside on the floor
床に転がっている
Why do I stay, why do I stay by
どうして僕はこのままなんだ
[Chorus: Quinn]
We're gone too, gone too, gone for me to say
僕たちも行こうとしよう
But I love you fits so perfectly
だけど僕は君を愛しているよ
And baby we're gone too, gone too, gone for me to stay
僕たちも行こうとしよう
So why don't you just walk away?
どうして君はどこにも行かないんだい?
Oh girl you're a demon!
君は悪魔だ
Why do I still hang onto that shit?
僕はどうしてたわごとにしがみついているんだ?
(Goddamn)
くそっ
Guess she wanna get even
彼女は報復したいんだろう
Find another guy to land on her two lips
他の男と彼女が口づけするのを見た
[Verse 3: Quinn]
I feel it's strange when you tell me you love me but never show it
奇妙に感じるんだ 君が僕に愛しているって言ってもそれを示してくれないんだから
Runnin' all through my mind is provin' I really need you
僕の心の中にあるものが証明しているんだ 君のことが必要だってことを
Judging by my front you probably never would know it
僕の前で判断している君は おそらくそのことを知らないんだろうね
But if we going farther I feel like I need to be true
だけど僕たちがもっと遠くまで行けばそれが真実になると思っているよ
Sayin' what's on my mind now
思いの丈を述べる
Wasting all my time now
いつも無駄にしてきた
This was all a dream
これが夢だった
But loving you is a crime now
君を愛することは罪なんだ
So fucking tired of all of these damn games
もうこんなゲームは疲れたよ
Pack all of your bags, get back on the airplane
君のバッグに詰めて 飛行機で取り戻しに行くよ
It's time you get
君が奪った時間を
[Chorus: Quinn]
We're gone too, gone too, gone for me to say
僕たちも行こうとしよう
But I love you fits so perfectly
だけど僕は君を愛しているよ
And baby we're gone too, gone too, gone for me to stay
僕たちも行こうとしよう
So why don't you just walk away?
どうして君はどこにも行かないんだい?
whatever it takes : 何としても