【和訳】Dr Dre - It's All On Me (feat. Justus & BJ the Chicago Kid)









 この曲は、古い友情とライバルに焦点を当て、Dre の内なる聖域の中を垣間見ることができます。 彼は Snoop Dogg と Suge Knight との最初の出会い、「Fuck the Police」の後のインスピレーション、そして逃げるために Eazy-E の車を借りなければならなかった日々を掘り下げます。


[Intro: Dr. Dre]
Family problems, it ain't easy handling those needs
家族の問題 それらを取り扱うのは容易じゃない

(Sometimes you gotta do what you gotta do)
たまにはやるべきことはやらないとな

Baby mama drama, I just need a little time to go to sleep
ママのドラマ  俺にはただ少し寝る時間が必要なんだ

(Damn, only if I had a little time for me)
時間が少しあったらな

Record company motherfuckers asking me when I'm gonna release
レコード会社は俺がアルバムをいつリリースしてくるか尋ねて来るんだ

(I'm under pressure homie, so much pressure on me)
俺は仲間に急かされていたんだ プレッシャーがあったんだ

And my homies on my back about me helping them get up off them streets
俺の背後には仲間がいて そいつらがストリートにいる奴らを助けているんだ

(I mean what the fuck?)
俺は何を言っているんだ?


[Hook: Justus & (BJ The Chicago Kid)]
And it all falls back on me
頼りになるのは自分だけ

(I said it all falls down)
何もかも終わったって言った

Sometimes, somehow, it all falls back on me
時々 どういうわけか 頼りになるのは自分だけになる

(Somehow it always fall back on me)
どういうわけかいつも俺を頼って来る

No matter where we are, no matter what we doing, it's on me
俺たちがどこで何をしていようと  俺のおごりだ

(No matter where we are it's on me)
俺たちがどこにようと  俺のおごりだ

If it was up to you that's just the way it's always gon' be
もし仕方ないって思っているなら いつも通りだ

(Listen to me)
俺の話を聞いてくれ


[Verse 1: Dr. Dre]
It's kind of funny how they fall back on me
奴らが俺を頼って来るのはおもしろいさ

I used to never get a call back, homie
以前は仲間と連絡していなかった

Before the money they didn't see me like it's dark and it's all black, homie
金を稼ぐまでは奴らは俺がまるで真っ暗で何も見えないように扱っていた

But now they switching cause the card black, homie
だけど今は扱いをブラックカードに切り替えたんだ

It wasn't always that way, we was recording on the 4-track, homie
いつもそうってわけじゃない 俺たちは4トラックでレコーディングしていた

New apartment, no fridge, no mattress, no table, no cable
新しいアパート 冷蔵庫もマットレスもテーブルもケーブルもない

And all I hear is my girl in my ear
聴こえるのは彼女の声だけ

And this nigga Eazy asking for his car back, homie
Eazy E が車を使うか聞いてきた

I would've never saw this happening from that far back, homie
以前の俺はこんなことが起こるなんて思わなかった

What it came to be, would have never believed
こうなるなんて 信じてもいなかった

Living the life I lived in C-P-T
CPTで生きてきた

A motherfucking dream to reality is what you call that, homie
夢はお前が呼ぶんだ

Yeah, it was something to me
俺にとっては価値のあるものだった

No eat, no sleep, wasn't nothing to me
食べもせず 寝ないでいたら 俺じゃなかった
 
Can't always be how you want it to be
いつでも望んでいるとは限らない

And I'm the one that they looking up to
俺はお前らが探していた奴なんだ

Fuck they expecting from me?
何を期待しているんだ?


[Hook: Justus & (BJ The Chicago Kid)]
And it all falls back on me
頼りになるのは自分だけ

(I said it all falls down)
何もかも終わったって言った

Sometimes, somehow, it all falls back on me
時々 どういうわけか 頼りになるのは自分だけになる

(Somehow it always fall back on me)
どういうわけかいつも俺を頼って来る

No matter where we are, no matter what we doing, it's on me
俺たちがどこで何をしていようと  俺のおごりだ

(No matter where we are it's on me)
俺たちがどこにようと  俺のおごりだ

If it was up to you that's just the way it's always gon' be
もし仕方ないって思っているなら いつも通りだ

(Listen to me)
俺の話を聞いてくれ


[Verse 2: Dr. Dre]
That's just the way it is, and how it always was
それはまさにその通りに いつも通りに

DJing parties in my neighborhood just for the love
近くでDJのパーティがあって それが好きなんだって分かった

Dope dealers overtipping and bitches stripping
麻薬密売人はチップをはずんでいる ビッチどもはストリップしている

And any minute niggas'll start tripping and start shooting shit
少しすると みんな酔っぱらって 無駄話を始める

On any given day I'm like "what the fuck?"
来る日も来る日も馬鹿みたいに

Face down on the pavement with the billy clubs
歩道を警棒をもって威圧している

Took that feeling to the studio and cued it up
そんな感情をスタジオに持ってきて それがきっかけだった

And now it's "Fuck the Police" all up in the club
それがいまクラブで流れている"Fuck the Police"さ

Now it's '91 and Snoop Dogg came to visit
1991年に Snoop Doggg がやってきた

And was like "What up cuz? Let me show you what this chronic like"
まるで「どうしたんだ Chronic みたいなものを見せてくれよ」って感じで
 
Couldn't help myself, just had to dip into that chronic life
ずっとそんな生活が続いて 自分を救えないでいた

And then that night came in when that nigga Knight came in (woo!)
ある夜に Suge Knight と出会った

This one of those dreams you don't wake up from
お前が目を覚まさない夢の一つ

Then again, you don't sleep if you come from where I come from
 その反面 お前が俺がやってきたところから来たなら お前は目を覚ましているはずさ

Where the sun shines and they bust nines, no 9 plus 1-1
太陽が輝いている場所で 9を分ける 1-1でな

When they run up on your school bus with a two tucked,
タイヤが隠れているスクールバスに乗り込むとき

You might learn something
お前も分かるはずさ


[Hook: Justus & (BJ The Chicago Kid)]
And it all falls back on me
頼りになるのは自分だけ

Somehow, it all falls back on me
どういうわけかみんな俺を頼って来る

No matter where we are, no matter what we doing, it's on me
俺たちがどこで何をしていようと  俺のおごりだ

If it was up to you that's just the way it's always gon' be
もし仕方ないって思っているなら いつも通りだ

get up off : 立ち上がる、提供する
what the fuck : なにこれ
far back : はるか昔
C-P-T : コンプトン
dope dealer : 麻薬密売人
overtip : チップをはずむ
on any given day : 来る日も来る日も
face down : 脅す
billy club : 警棒、棍棒
cue : きっかけ
chronic : 慢性的な、ひどい(Dreのアルバム名でもある)
Knight : シュグナイト、デスロウレコードのCEO