【和訳】E-Dubble - Be A King










 アウトロにも歌詞はありましたが、曲やアーティストの情報をつらつらと喋っているだけだったので和訳はカットしました。


My momma told me-
ママは俺に言ったんだ

One day I'mma grow up big and I'mma be a king
いつか俺はビッグになって 王になる日が来るって

And my poppa told me-
パパは俺に言ったんだ

It's ok to sing when shit hurts
傷ついた時は歌えばいい

Don't forget your dreams
お前の夢を忘れるな

Cuz' they'll get you through this
奴らはお前に伝えるだろうから

So called life, they call living but I call it strange
奴らが人生と呼んでいるものは 俺には奇妙に聴こえるんだ

And I bet I'll do it
俺は自分に賭けるよ

Cuz' I'm on my way and strong enough that I can shake the pain
だって痛みを払いのけられるぐらいに十分強くなったから


Mr. sunshine, Mr. rainstorm
太陽の光  暴風雨

Meet me in the conference room we need to brainstorm
会議室で会おう 俺たちにはひらめきが必要なんだ

Need some middle ground, need an even keel
中立な意見や 落ち着いた意見も必要だ

But you're at war picking sides give me fever chills
だけどお前は争いが起これば得する立場だから 俺を煽ったりする

I'll take em' both like my flu shot broke
どれも流行らせるさ

I need the give and take to keep me out of that moat
その堀の外から自分を守るには譲歩が必要だ

My head above water thoughts to those lost this week
水から頭をだして 無駄にしてしまった今週について考える

All these tragedies stay on repeat
これらの悲劇はまた繰り返される

Like we can't shake shit, I can't speak on it
話すことができないんだ

Fist to the sky but I can't beat on it
空に拳を掲げても 殴ることはできないんだ

Drink in my cup so I'm gon' sip on it
コップにある酒をちびちび飲む

Cam newton's prolly pissed, he can't stiff arm em'
Cam newton はきっと怒っているだろうな 奴はお人よしだから

All these levels of these relative problems
これらの相対的な問題のレベル

And benevolence is elegance for those who can solve them
慈愛の心は彼らを助けるには都合がいい

I'm feeling pretty low like I'm stuck at the bottom
俺はまるで底辺にいるように感じる

But I know I'll rebound like the bulls with Rodman
だけど俺はロッドマンみたいにリバウンドするぜ

I am, just exactly what I will be
俺はまさに俺だ

Just a guy who can rhyme n' chop ill beats
イカしたビートにライムを乗せられる男さ

One day I'll recover from what ails me
ある日 俺は苦しみから回復するだろう

Till then I'm on that fuck-- what the sales be
それまで俺はヤってるさ 売れるまでな


My momma told me-
ママは俺に言ったんだ

One day I'mma grow up big and I'mma be a king
いつか俺はビッグになって 王になる日が来るって

And my poppa told me-
パパは俺に言ったんだ

It's ok to sing when shit hurts
傷ついた時は歌えばいい

Don't forget your dreams
お前の夢を忘れるな

Cuz' they'll get you through this
奴らはお前に伝えるだろうから

So called life, they call living but I call it strange
奴らが人生と呼んでいるものは 俺には奇妙に聴こえるんだ

And I bet I'll do it
俺は自分に賭けるよ

Cuz' I'm on my way and strong enough that I can shake the pain
だって痛みを払いのけられるぐらいに十分強くなったから


They talk about death, we're tryna live life
奴らは死について話している 俺たちは生きようとしている

While they're signal says left but they really going right
奴らは左に行こうと言っているけど 右に言っている

But who cares they got nothing to improve upon
だけど奴ら改善する必要はないと思っている

Meanwhile we past them, fast lane, rubicon
俺たちが追い越し車線を過ぎて 思い切った手段を取っている間

So let the shitstorm rang in
だからわけが分からない状況になっている

They try to dap us up, but we just leave em' hanging
奴らは皮肉を言おうとするけど 俺たちは話を途中でほうっておく

Yeah- so let em' catch up with the language
だから奴らから近況を聞く

They can talk shit but you know that we can manage
奴らはジョークは言えるけど 俺たちは管理できるんだ

-- they say they tired of the metaphors
奴らはメタファーにうんざりしている

They are only pissed that they never really ready for em'
奴らは準備していない事に怒っているんだ

--- so go ahead and get ready for em'
だから先に進んで奴らの為に準備するんだ

Pop another bottle cuz' you gonna' need a steady arm
もう一つのボトルを開けるぞ  お前には振れ止め金具が必要になるから

- it's like we're living in the Tron Game
まるでトロンのゲームに参加しているようだ

Lines are all blurred cuz' we're sippin on the bombay
線はぼやけている だって俺たちはボンベイを飲んだから
 
- John Stock versus LeBron James
John Stock vs Lebron James

No competition when you factor in the time change
時間の変化を考慮すれば競争なんて起こらない

Babe Ruth sucks--- fuck what the books say
Babe Ruth は本を読むのが苦手だ

I could strike him out with 3 pitches in an arm sling
アームスリングで彼を3回打つことができた

Yeah- and we can do anything
俺たちは何でもできる

Momma said it's true and I put that on everything
ママの言っていたことは正しい 俺たちは全力を尽くす


My momma told me-
ママは俺に言ったんだ

One day I'mma grow up big and I'mma be a king
いつか俺はビッグになって 王になる日が来るって

And my poppa told me-
パパは俺に言ったんだ

It's ok to sing when shit hurts
傷ついた時は歌えばいい

Don't forget your dreams
お前の夢を忘れるな

Cuz' they'll get you through this
奴らはお前に伝えるだろうから

So called life, they call living but I call it strange
奴らが人生と呼んでいるものは 俺には奇妙に聴こえるんだ

And I bet I'll do it
俺は自分に賭けるよ

Cuz' I'm on my way and strong enough that I can shake the pain
だって痛みを払いのけられるぐらいに十分強くなったから


We don't ask for the doors to close in this life
俺たちは自分で人生のドアを閉めたりはしない

So we hoping... they keep em' open
だから俺たちは望んでいる ドアは開いている

And if they shut those doors we'll smash the skylight
もし奴らがドアを壊すなら 俺たちは天窓を壊す

Till it's broken... and smell the roses
壊れたら 薔薇の香りがする

Need to take that time to find our own road
自分自身の道をみつけるためには時間が必要だ

So we focused... on what's golden
だから俺たちは集中していた 黄金に

And our gold don't shine it's not from no mine
俺たちの黄金は輝くことはなく 俺たちのものでもない

So we're not just living for a token
だから俺たちはトークンのために生きているわけじゃない


[×2]
My momma told me-
ママは俺に言ったんだ

One day I'mma grow up big and I'mma be a king
いつか俺はビッグになって 王になる日が来るって

And my poppa told me-
パパは俺に言ったんだ

It's ok to sing when shit hurts
傷ついた時は歌えばいい

Don't forget your dreams
お前の夢を忘れるな

Cuz' they'll get you through this
奴らはお前に伝えるだろうから

So called life, they call living but I call it strange
奴らが人生と呼んでいるものは 俺には奇妙に聴こえるんだ

And I bet I'll do it
俺は自分に賭けるよ

Cuz' I'm on my way and strong enough that I can shake the pain
だって痛みを払いのけられるぐらいに十分強くなったから



conference room : 会議室
brainstorm : ひらめき
middle ground : 中立
even keel : 安定
moat : 堀
prolly : おそらく
pissed : 腹を立てる
stiff : 他人を割に合わない目に遭わせる
benevolence : 慈愛
elegance : 手際のよさ
rebound : 立ち直る
improve upon : 改善する
meanwhile : その間に
fast lane : 追い越し車線
rubicon : 踏み越えると戻れなくなり、たいてい取り返しのつかない結果になる線
shitstorm : 混乱した状況
dap it up : 皮肉を言う
leave ~ hanging : 途中でやめる
metaphor : 隠喩
blur : かすむ
bombay : ジンの種類の一つ
factor in : 考慮する
skylight : 天窓
token : 記念品