【和訳】Ferras – Coming Back Around







  Ferras はロサンゼルスを拠点に活動するシンガーソングライターです。アメリカンアイドルシーズン7の準決勝で流れた「Hollywood's Not America」が有名です。


[Verse 1]
Is everything black and white?
すべてが白黒なの?

I'm a tortured villain in a Hitchcock film
僕はヒッチコック映画で拷問された悪役だ

No end in sight
まだ終わりじゃない

Living in fluorescent light
蛍光灯の下で生活する

I see every spider, I feel every fiber
あらゆるクモをみる クモの糸があるのがわかる

That I try to hide
僕はそれを隠そうとする


[Pre-Chorus]
Gotta keep up
そのままにしておこう

I hear the voices keep saying
声が聞こえるんだ

"Never give up
「あきらめないで

There's no such thing as failing"
間違ったことなんてない」


[Chorus]
(Hey) I've been up and I've been down
いいこともあったし 悪いこともあった

High on luck but then luck ran out
運はよかったけど もう運は尽きてしまった

Still don't know when or how
いつどうやってそうなったかわからない

But I'm coming back around
だけどまた戻ってくるから

(Hey) I know love is a battleground
愛は戦場なんだ

Every bruise I wear like a crown
僕が受けた傷は 王冠のようなものだ

Tell everybody now
みんなに言う

That I'm coming back around
僕は戻ってくる

(I'm coming back)
僕は戻ってくる


[Verse 2]
When the prom queens all grown up
プロムクイーンが全員成長したとき

And the chiffon dress is a dusty mess
シフォンドレスは誇りまみれ

On the bottom shelf
下の棚の中で

And the cool kids ain't so tough
かっこいい男の子はタフじゃない

Looking miserable in their [cupid curls?]
彼らは悲惨に見えるよ 

'Cause they never left
去っていないから


[Pre-Chorus]
Gotta keep up
そのままにしておこう

I hear the voices keep saying
声が聞こえるんだ

"Never give up
「あきらめないで

There's no such thing as failing"
間違ったことなんてない」

[Chorus]
(Hey) I've been up and I've been down
いいこともあったし 悪いこともあった

High on luck but then luck ran out
運はよかったけど もう運は尽きてしまった

Still don't know when or how
いつどうやってそうなったかわからない

But I'm coming back around
だけどまた戻ってくるから

(Hey) I know love is a battleground
愛は戦場なんだ

Every bruise I wear like a crown
僕が受けた傷は 王冠のようなものだ

Tell everybody now
みんなに言う

That I'm coming back around
僕は戻ってくる

(I'm coming back)
僕は戻ってくる


[Bridge]
I'm coming back
僕は戻ってくる

Coming back around
戻ってくるよ

I'm coming back[×2]
僕は戻ってくる

Coming back around
戻ってくるよ


[Chorus]
(Hey) I've been up and I've been down
いいこともあったし 悪いこともあった

High on luck but then luck ran out
運はよかったけど もう運は尽きてしまった

Still don't know when or how
いつどうやってそうなったかわからない

But I'm coming back around
だけどまた戻ってくるから

(Hey) I know love is a battleground
愛は戦場なんだ

Every bruise I wear like a crown
僕が受けた傷は 王冠のようなものだ

Tell everybody now
みんなに言う

That I'm coming back around
僕は戻ってくる

(I'm coming back)
僕は戻ってくる


[Outro]
Ooh, I'm coming back
僕は戻ってくる

And tell everybody now
みんなに言う

That I'm coming back around
僕は戻ってくる

I'm coming back
僕は戻ってくる




torture : 拷問
villain : 悪役
Hitchcock : アルフレッドヒッチコック
in sight : 間近
fluorescent light : 蛍光灯
fiber : 繊維
bruise : 傷
prom queen : プロムというイベントで投票によって決まる
chiffon : 柔らかく薄い生地
miserable : みじめ、哀れ