【和訳】Sleeping With Sirens - These Things I've Done








 「These Things I've Done」は恋に落ちてはならないと知っている人と恋に落ちる曲です。 Kellin は性的な手段で愛を示すような女の子と恋に落ちます。 彼女が本当に Kellin を愛しているか心配しているようには見えません。 残念なことに、彼は彼女の罠に陥ってしまい、逃げることはできません。


I've been thinking now for a while.
考え事をしていたんだ

With you I've got exactly what I need.
僕は本当に君といるべきなのかなって

When I see you stop and turnin' around.
君が止まって振り向いたのを見ると

God damn you've got me sh-sh-shaking in my teeth.
君が僕の歯を揺らした


I can't afford the kind of love you sell,
君の売る愛を買う余裕がないんだ

But I can't afford to ever watch you leave.
だけど君がいなくなるのを見る余裕もない

Won't you come and put your sugar on my tongue.
君がやってきて砂糖を僕の口にいれてくれないのかい

You've got your spell on me.
君は僕に魔法をかけたのに


And how could I leave this life to another one?
どうすれば僕は他の人みたいに この人生に何か残すことができるかな?

Take back,take back those things that I said.
僕が言ってきたことを撤回するよ

And how could I lose your heart to another one?
どうすれば僕は他の人みたいに 君の心を奪えるかな?

Take back, take back those things I've done.
今までしてきたことを挽回しないと


I'm the only one who knows
僕だけが知っている

The secret places that the light don't show.
光のない 秘密の場所

(The light don't show)
光のない

You know.
君は知っているよ


I can't afford the kind of love you own,
君の愛を買う余裕がないよ

But I sure as hell could never let you go.
だけど僕は絶対に君を離さないよ

Every time I start to tell you no,
君に違うっていうたびにいつも

And then you go and take off all your clothes.
君はすぐに服を脱ぐんだ


And how could I leave this life to another one?
どうすれば僕は他の人みたいに この人生に何か残すことができるかな?

Take back,take back those things that I said.
僕が言ってきたことを撤回するよ

And how could I lose your heart to another one?
どうすれば僕は他の人みたいに 君の心を奪えるかな?

Take back, take back those things I've done.
今までしてきたことを挽回しないと


Those things I've done.
僕が今までしてきたこと


I know what no one else knows.
誰も知らないことを知っている

Sure as hell can never let you go.
君を絶対に離さないよ

No, I won't let you go.
君を離すつもりはないよ


Move!
進め!


[×2]
And how could I leave this life to another one?
どうすれば僕は他の人みたいに この人生に何か残すことができるかな?

Take back,take back those things that I said.
僕が言ってきたことを撤回するよ

And how could I lose your heart to another one?
どうすれば僕は他の人みたいに 君の心を奪えるかな?

Take back, take back those things I've done.
今までしてきたことを挽回しないと



sure as hell : 間違いなく