【和訳】TULE - Fearless Pt. II (feat. Chris Linton)











 曲名に Pt. II と書いてある通り、これは TULE が作った Fearless の続編となります。


[Verse 1]
Over the edge
境界を越える

Feel like I'm floating through, the air
まるで空を飛んでいるみたいだ

The pain I felt is paid for, all is said and done (Oh-Ohh)
結局のところ この痛みはその代償だったんだ 

I am restricted, fixed upon the web
僕はクモの巣に束縛されている

I need to kick the habit
悪い習慣はやめないといけない

That my mind is breathing in
僕の心が呼吸をしている


[Chorus]
Break out I've got to see[×2]
事が起こっているのを僕は見なければいけない

Spent all my life
人生をかけてでも

Holding all off it closely
何者も近くまで近寄らせない

I played it innocent
無邪気にふるまう

A feel of discontent
不満に感じる

I finally facing it all
ついに僕は直面する

Fearless[×6]
恐れはない


[Bridge]
Burning the brige that keeps us
僕たちを守っている橋が燃えている

I'm here and I'm feeling fearless
僕はここにいる 恐れなどない

Exaggerated that's what you assume
君は大袈裟に思い込んでいる

The stories over now
物語はもうおしまい

I must conclude
僕が終わらせないといけない


[Verse 2]
I am conflicted
僕は葛藤している

Watching where I step
僕がどこにいくか見ている

Still, hanging in the balance
バランスを保ったまま

Not the life I want to live
これは僕が望んだ生き方じゃない

I want to take it all, standing tall
全てが欲しいんだ

Fear outweighed the person you are (Oh-Ohh)
君よりも恐ろしいよ


[Chorus]
Break out I've got to see
事が起こっているのを僕は見なければいけない

Spent all my life
人生をかけてでも

Holding all off it closely
何者も近くまで近寄らせない

I played it innocent
無邪気にふるまう

A feel of discontent
不満に感じる

I finally facing it all
ついに僕は直面する

Fearless[×9]
恐れはない

restrict : 束縛する
kick the habit : 悪い習慣をやめる
break out : 急に事件が起こる
hold off : 近寄らせない、阻止する
discontent : 不満
exaggerate : 大げさに言う
assume : 思い込む
over now : おしまい
conclude : 終わりにする