「Outbreak」は突発的に発生するという意味がありますが、この曲では急に流行が拡大するパンデミックの意味が適切かもしれません。
[Verse 1: MYLK]
Into the night
夜の中で
The city lights are dancing
街灯が踊っている
Slowly falling apart
ゆっくりと崩れていく
The shadows causing an outbreak
影はアウトブレイクを引き起こす
I’m wishing upon a star
私は星に願っている
This time I’m feeling stronger
今 私は強くなっている
And I know I can do better
もっとできるようになる
The shadows causing an outbreak
影は原因となる
And turning the lights on
明りを点ける
[Chorus: MYLK]
We’re going to light it up, light it up, oh
私たちは火を点ける
Light it up, light it up, ooh
火を点けるの
Light it up, light it up
火を点けるの
Causing an outbreak
アウトブレイクを引き起こす
And turning the li-
スイッチを入れる
We’re going to light it up, light it up, oh
私たちは火を点ける
Light it up, light it up, ooh
火を点けるの
Light it up, light it up
火を点けるの
Causing an outbreak
アウトブレイクを引き起こす
And turning the lights on
明りを点けるの
[Drop]
Outbreak
アウトブレイク
[Verse 2: MYLK]
Open your eyes
目を開けて
And see the people chanting
Slowly falling apart
ゆっくりと崩れていく
The silence causing an earthquake
静寂は地震を引き起こす
I’m wishing upon a star
星に願っている
This time I’m feeling higher
高く飛んでいる気分だ
And I know I can be taller
背が高くなったと感じる
Shadows causing an outbreak
影はアウトブレイクを引き起こす
And turning the lights on
明りを点ける
[Chorus: MYLK]
We’re going to light it up, light it up, oh
私たちは火を点ける
Light it up, light it up, ooh
火を点けるの
Light it up, light it up
火を点けるの
Causing an outbreak
アウトブレイクを引き起こす
And turning the li-
スイッチを入れる
We’re going to light it up, light it up, oh
私たちは火を点ける
Light it up, light it up, ooh
火を点けるの
Light it up, light it up
火を点けるの
Causing an outbreak
アウトブレイクを引き起こす
And turning the lights on
明りを点けるの
[Drop]
Outbreak
アウトブレイク
chant : (讃美歌を)歌う