【和訳】Glass Animals – Hazey











 この曲の主人公は、虐待的なアルコール依存症の恋人に不満を感じていますが、彼女を離れることはできないでいるようです。


[Verse 1]
Your baby's fallen
君の子供は落ちていく

You know I'm talking now
君は知っている 僕が話しているのを

You know I'm dancing
僕が踊っているのを

You know I'm racing round
僕が周りを駆け抜けているのを

No no you're so juiced
君はとても酔っぱらっている

You said you'd kick the booze
君は酒は飲まないって言っていたじゃないか

You know I'll get bruised
君はわかっている 僕が傷つくのを

You know I'm just a boy
僕がただの男だってことを


[Chorus]
Come back baby, don't you cry
戻ってきて  泣かないで

Don't you drain those big blue eyes
大きくて青い目から 涙を流さないで

I've been crawling
僕は這ってきたんだ

Come back baby, don't you cry
戻ってきて  泣かないで

Just you say the reason why
君はただその理由を言う

I can calm you
僕は君を落ち着かせる


[Verse 2]
You say I'm bawling
君は僕がわめいていると言う

I say I'm begging while
僕はねだっている間に

You take my photo
君が写真を撮っている

I fake my breaking smile
僕は作り笑いをする

I'm fucking loco
僕は気が狂っている

I can't get through to you
僕は君に思いを伝えることができない

You turn your nose you
君はどこかへ行く

Spark up and I can go
タバコに火をつける


[Chorus]
Come back baby, don't you cry
戻ってきて  泣かないで

Don't you drain those big blue eyes
大きくて青い目から 涙を流さないで

I've been crawling
僕は這ってきたんだ

Come back baby, don't you cry
戻ってきて  泣かないで

Just you say the reason why
君はただその理由を言う

I can calm you
僕は君を落ち着かせる


juiced : 酔っぱらっている
kick : やめる
booze : 酒
bruise : 傷つける
calm : 静める
bawl : どなる、わめく
loco : 気が狂う