【和訳】Rob $tone - Chill Bill ft. J.Davis & Spooks















 この曲は題名からわかる通り、映画「Kill Bill」の口笛のシーンをサンプリングしています。ただこのメロディーの歴史は長く、1968年のスリラー映画「密室の恐怖実験」(原題はTwisted Nerve)が初出です。


[Verse 1: Rob $tone]
Rob $tone, two damn phones
ロブストーン ケータイ二つ

Babylons can't crack the code (no)
バビロンは何も解決してくれない

Used to sip out styrofoam
コーヒーをちびちび飲んでいた

But figured I should stick to dro (trees!)
だけどドラッグをキメるべきだよな

Backwoods overload
Backwoods を積む

Don't like to smoke them swishers, ho
Swisher は好きじゃないんだ

If you hit my liquor store
もし俺のリキュールストアに来たら

It's 50 cents for single Ports
50セントで一本買えるぜ


[Hook: Rob $tone]
Said she wanna roll with me and smoke up all my weed
彼女は俺と一緒に葉っぱを吸ってハイになりたいって言った

I said, "Baby just buy Dutches 'cause you can't smoke for free
俺はこう言ったよ 「オランダで買いな。ここじゃ自由に吸えないからな。」

I got some loud but no money, babe, buy me a Fiji"
「 俺は声はでかいけど金はないんだ、フィジーの水を買ってくれ。」

She said, "You need a job", bitch, fuck a job, I still get cheese
彼女は言った「お前は働け」 ビッチ 労働なんてクソだ いらいらするぜ


[Verse 2: J. Davi$]
Two cell phones, Mr. Mothafuck-A-Thot
2つのケータイ くそったれ

Mr. I-Be-On-That-Block, 12-07 fuck an op
レモングローブにいる

They hear my name, they see my squad
奴らは俺の名前を聞いて 俺たちを見る

Rolling dope up on the spot
麻薬をキメてハイになっている

I'm with your bitch, she on my jock
俺はお前のビッチと一緒にいて 彼女とヤったぜ

Ain't got no time to love a thot
愛する時間がないんだ

Got niggas mad, my flow so hot
ニガーは切れてる  俺のフローは熱い

Got niggas mad, my squad won't stop
ニガーは切れてる 俺の仲間が止まらない

We in the game, won't take no loss
このゲームで 失うものはない

I'm sippin' water out the Voss
Voss をちびちび飲む

Got lean all in my fuckin' Sprite
Spriteを愛飲している

Turnin' up on fuckin' sight
見方を変えるんだ

Mr. Kenny Powers
ケニーの力

Bout to take your girlfriend home tonight, bitch
今夜お前の彼女を家に連れて帰るさ


[Verse 3: Spooks]
And I'm smokin' on that widow when you see it out the window
お前が窓から眺めているときに俺はマリファナを吸っている

Got a dusty old tee, lookin' bummy, leave it simple
くすんだ古い紅茶  飲んだら身体に悪そうだ

Growin' up, I was always in the middle
中学のときはいつも成長していた

So I gotta hold it down for my older and my little
だから俺は兄と妹の面倒を見ないといけなかった

And my brothas beside me so fuck it we mobbin' deep
俺の兄が横に座って 他人の車を運転する

Always grimey, no findin' me but I be in LG
いつも汚れていて 見つからなかったけど 俺はLGにいる
 
If your lil' fuckboy lame ass wanna creep
もしお前の弱虫の彼氏が忍び寄るなら

I live by the lemon 'cause that fucka chose me
俺はレモングローブに住むよ だってそいつが俺を選んだんだから


[Hook: Rob $tone]
Said she wanna roll with me and smoke up all my weed
彼女は俺と一緒に葉っぱを吸ってハイになりたいって言った

I said, "Baby just buy Dutches 'cause you can't smoke for free
俺はこう言ったよ 「オランダで買いな。ここじゃ自由に吸えないからな。」

I got some loud but no money, babe, buy me a Fiji"
「 俺は声はでかいけど金はないんだ、フィジーの水を買ってくれ。」

She said, "You need a job", bitch, fuck a job, I still get cheese
彼女は言った「お前は働け」 ビッチ 労働なんてクソだ いらいらするぜ


damn phone : 最低限の機能しか持たない携帯電話
crack the code : 解決する
styrofoam : 発砲スチロール(ここでは使い捨てのコーヒーカップの意)
dro = drug
Backwoods : タバコのブランド
Swisher : タバコのブランド、 Rob $toneが以前吸っていた
cheese : いらいらする
12-07 : レモングローブ(アルファベットで12番目の文字「L」と7番目の文字「G」がレモングローブの頭文字になる)
Voss : ノルウェー産のミネラルウォーター
grimey : 汚れている
lame ass : 弱い