Kellin はこの女の子が今にも挫けそうになっていると見ていますが、彼女の目には依然として希望の光が見えます。 彼は彼女を愛して治療するよりも、彼女が彼女自身を愛することによって立ち直ることを望んでいます。
I can save you
僕は君を助けられる
if you ask me, just ask me to.
もし君が僕を尋ねてくるなら
There's hope for you tonight.
今夜君に希望を見せてあげる
I can save you
僕は君を助けられる
if you ask me, just ask me to.
もし君が僕を尋ねてくるなら
I can save your life.
君を救ってあげるよ
I saw you move from across the room,
君が部屋の端から動いていた
I knew who you were.
君がどういう人間化は知ってた
You act like you are afraid of who you are,
君は自分自身を出すことを恐れているかのように行動している
I'm afraid for you.
僕は君が恐ろしいよ
Try, trust and believe in me.
やってみて 僕を信じて
I can show you that there's so much more.
君に見せてあげるよ たくさんあるって
There's still hope for you.
君にとっての希望がまだあるって
Let me show you I can save you.
君を救ってあげるよ
I can save you
僕は君を助けられる
if you ask me, just ask me to.
もし君が僕を尋ねてくるなら
There's hope for you tonight.
今夜君に希望を見せてあげる
I can save you
僕は君を助けられる
if you ask me, just ask me to.
もし君が僕を尋ねてくるなら
I can save your life.
君を救ってあげるよ
One day you'll open your eyes, take a look inside
いつか君が目を開けて 自分を省みるときがくる
I just saved your life.
僕は君を助けただけ
Just take a look inside,
自分自身を向き合って
I hope you know what it's like for you to be alright.
君は大丈夫だっていうことを知ってほしい
I am for you.
僕は君のためにいるよ
Don't give up just believe I will be right there,
信じることを諦めないで 僕はすぐそこに行くから
when your hopes and your dreams are on the line.
君の夢や希望が見えたら
Don't give up just believe I'll be right by your side,
信じることを諦めないで 君のそばまで駆けつけるから
when your hopes and your dreams are on the line.
君の夢や希望が見えたら
I can save you
僕は君を助けられる
if you ask me, just ask me to.
もし君が僕を尋ねてくるなら
There's hope for you tonight.
今夜君に希望を見せてあげる
I can save you
僕は君を助けられる
if you ask me, just ask me to.
もし君が僕を尋ねてくるなら
I can save your life.
君を救ってあげるよ