曲には Kellin を裏切って背中を刺した友人が描かれています。 それが誰であるかは明らかにされていませんが、今のところ私たちが知っていることは、彼らが Kellin を真剣に傷つけ、怒らせたことだけです。
[Verse 1: Sleeping With Sirens]
True friends lie underneath
友人は嘘をついている
These witty words I don't believe
気の利いた言葉は信じられない
I can't believe a damn thing they say, anymore
彼らの言うことはもう信じられないよ
Lie! Liar you'll pay for your sins
嘘だ! 嘘つきの君は自分の罪の代償を受けるだろうね
Now! Liar, I know all the places you've been (lie)
君の行ったことのある場所は全部知っている
Forgiveness this taste all but poisons my mouth
まあもうすでに許してしまっているんだろう
I scream but nothing, nothing will come out
叫ぼうとしても何も出てこない
You've gone too far
君はもう遠くに行ってしまった
[Chorus: Sleeping With Sirens]
So tell me how does it feel
どう感じるか言ってほしい
How does it feel to be like you?
どんな気持ちなんだい?
I think your mouth should be quiet
君は口を閉じるべきだと思うけど
'Cause it never tells the truth
だって本当のことを言わないから
So tell me, so tell me why
なぜか教えてよ
Why does it have to be this way?
なぜこの方法じゃないとダメなんだ?
Why can't things ever change?
どうして変えることができないんだ?
[Verse 2: Sleeping With Sirens]
Falling over, and over again
倒れる また倒れる
Does it have to be this way
この方法じゃないとダメなんだ
From the place I was, to the place I am, to the place I want to be
僕がいる場所から 僕の行きたい場所まで行くには
For the mountains I've been climbing over
僕が山を登るために
And under and over
そして下る
From the place that I was to the man I’ve become
僕ここで何者かになった
I've come here to see the tower you’ll fall from
僕は君が塔から落ちていくのを見るためにここにいる
This kingdom isn't quite what it may seem
この王国は存在していないみたいだ
You’re an illusion, you’ll never be king
君は幻 王になることはない
[Chorus: Sleeping With Sirens]
So tell me how does it feel
どう感じるか言ってほしい
How does it feel to be like you?
どんな気持ちなんだい?
I think your mouth should be quiet
君は口を閉じるべきだと思うけど
'Cause it never tells the truth
だって本当のことを言わないから
So tell me, so tell me why
なぜか教えてよ
Why does it have to be this way?
なぜこの方法じゃないとダメなんだ?
Why can't things ever change?
どうして変えることができないんだ?
[Verse 3: Sleeping With Sirens]
Sometimes things are better left unsaid
時には口に出さないほうがいいこともある
But this time you'll get what you give
だけど今回は君がその代償をうける
True friends lie underneath
友人は嘘をついている
These witty words I don't believe
気の利いた言葉は信じられない
I can't believe a damn thing they say, anymore
彼らの言うことはもう信じられないよ
Come down, come down, come down from your tower[×2]
塔から降りてきてよ
I know that for all my life, for all my strength
僕は何が人生のためになるか 自分の強みになるか知っている
There is one above who can judge me
僕を裁けるの神だけ
All I am is yours, all I am is yours, I am yours!
僕は君のものだよ
unsay : 口に出さない
one above : 神