【和訳】The Vamps – Stay













 The Vamps は以前の関係は間違っていると後悔している人の視点からこの曲を歌っています。この曲の主人公は彼女に対して心機一転して以前の自分とは違うと主張しています。


[Verse 1]
Ain't it sad when you miss a closing door
君がドアを閉めていなくなったのを 悲しいとは思わなかった

Turn around, have to wait for something more
振り向く もっと待ったほうがいいのかな

Dum dada dada dadum
ダン  ダダ  ダダ  ダダン

Gets me mad that I left it all too late
あまりにも遅すぎて 怒りしか沸いてこない

Swept in the breeze, now I watch it drift away
そよ風に揺られて 漂っているのを見ている

Dum dada dada dadum
ダン  ダダ  ダダ  ダダン


[Pre-Chorus]
So you can find me
君が僕を見つけた

The tallest building in the tallest city
都市の中で最も高いビル

And I will build a ladder to the rooftops
僕は屋上に続くはしごをかける

Screaming from my lungs, "I'm sorry, I messed up"
肺から思いっきり叫ぶんだ 「ごめんよ 本当にごめん」


[Chorus]
So darling won't you stay here?
ダーリン もうここには来ないのかな?

I promise I can change
変わるって約束するよ

And darling if you stay here
もし君がここにいてくれるなら

It won't be a mistake
もう間違いは起こさないよ

I know every conversation, it always ends the same
会話は全部覚えている 終わり方はいつも同じ

So darling if you stay here
もし君がここにいてくれるなら

I'll find the words I couldn't say
言えなかったことが言えるかもしれない

Oh, but only if you stay
君がいてくれるなら


[Verse 2]
Truth be told, I'm a mess when you're away
正直にいうと 君がいなくなってから 混乱していたんだ

And I'm afraid you make me pay for my mistakes
恐れていたんだ 自分の罪を償うことに

Dum dada dada dadum
ダン  ダダ  ダダ  ダダン


[Pre-Chorus]
So you can find me
君が僕を見つけた

The tallest building in the tallest city
都市の中で最も高いビル

And I will build a ladder to the rooftops
僕は屋上に続くはしごをかける

Screaming from my lungs, "I'm sorry, I messed up"
肺から思いっきり叫ぶんだ 「ごめんよ 本当にごめん


[Chorus 2]
So darling won't you stay here?
ダーリン もうここには来ないのかな?

I promise I can change
変わるって約束するよ

And darling if you stay here
もし君がここにいてくれるなら

It won't be a mistake
もう間違いは起こさないよ

And we can hide under the duvet
布団の中に隠れよう

And time will have to wait
時間は待ってくれるさ

And you can wear my favorite t-shirt
君は僕のお気に入りのシャツを着て

And we can waste away the days
無為な日々を過ごそう

But only if you stay
だけもし君がいれば


[Bridge]
Cutting ties and moments just fade away (only if you stay)
君と縁を切って すぐに消える  もし君がいれば
 
Just miles forever we might fade away (only if you stay here)
僕らはずっと消え続けるのかもしれない もし君がいれば

Still, hope to live for another day (oh baby please just stay here)
違う日に一緒にいられたらと願っている ただここにいてほしい

But I'm still asking for you to stay (I'm asking you to stay)
だけど僕は未だに 君と一緒にいたいんだ

Cutting ties and moments just fade away (I'm asking you to stay)
君と縁を切って すぐに消える 君にいてほしい

Just miles forever we might fade away (Oh and darling won't you stay?)
僕らはずっと消え続けるのかもしれない もう来ないのかな?

Still, hope to live for another day (and tell me that you'll stay)
違う日に一緒にいられたらと願っている 一緒にいると言ってくれ

But I'm still asking for you to stay
だけど僕は未だに 君と一緒にいたいんだ


[Outro]
So darling won't you stay here?
ダーリン もうここには来ないのかな?

I'm asking you to wait
待ってくれないかな

And darling if you stay here
もし君がここにいてくれるなら

I promise I can change
変わるって約束するよ


rooftop : 屋上
truth be told : 正直に言うと
duvet : 厚手の布団