【和訳】Thousand Foot Krutch – Courtesy Call










 「Courtesy Call」は訳すと表敬訪問となります。意味は、特に用事はないが相手を尊敬しているということを伝えるために訪問することです。


[×2]
Hey-o, here comes the danger up in this club
ヘイヨー 危ない奴らがクラブにやってきた

When we get started man, we ain't gonna stop
俺たちが始めたら 止まらないぜ

We gonna turn it out, 'till it gets too hot
熱くなるまで止まらない

Everybody sing, hey-o
皆歌う ヘイヨー

Tell 'em turn it up 'till they can't no more
これ以上ないってくらいまで 盛り上げてやる

Let's get this thing shakin' like a disco ball
ミラーボールみたいに身体を揺らせ

This is your last warning, a courtesy call
これは最終警告だ 敬意を払うぜ


I am not afraid of the storm that comes my way
嵐がやってきても恐れない

When it hits, it shakes me to the core
それが当たると 心が揺さぶられる

And makes me stronger than before
それが俺を強くする

It's not a question about trust
信頼についての疑問なんてない

But will you stand with us?
君は俺たちと立ち上がらないか?

Can you feel it?
感じるか?

Make it real and
実現させるんだよ


I think it might wash away tonight
今夜 俺は洗い流すかもしれない

Awakened from this never ending fight
終わりのない戦いから目を覚ましたんだ

It takes more than meets the eye
見た目以上のものがたくさんあった

This war we're fighting is not just writing
俺たちの闘いを文字に起こすことはできない


Hey-o, here comes the danger up in this club
ヘイヨー 危ない奴らがクラブにやってきた

When we get started man, we ain't gonna stop
俺たちが始めたら 止まらないぜ

We gonna turn it out, 'till it gets too hot
熱くなるまで止まらない

Everybody sing, hey-o
皆歌う ヘイヨー

Tell 'em turn it up 'till they can't no more
これ以上ないってくらいまで 盛り上げてやる

Let's get this thing shakin' like a disco ball
ミラーボールみたいに身体を揺らせ

This is your last warning, a courtesy call
これは最終警告だ 敬意を払うぜ


There's a rumble in the floor
フロアで騒乱が起こる

So get prepared for war
だから戦いに備えないとな

When it hits, it'll knock you to the ground
それに直面すると 君は地面に叩きつけられる

While it shakes up everything around
すべてが震えあがる

But survival is a must
生存しないといけない
 
So will you stand with us?
君は俺たちと立ち上がらないか?

Can you feel it?
感じるか?

Make it real and
実現させるんだよ

Make me feel it
感じさせてくれ


I think it might wash away tonight
今夜 俺は洗い流すかもしれない

Awakened from this never ending fight
終わりのない戦いから目を覚ましたんだ

It takes more than meets the eye
見た目以上のものがたくさんあった

This war we're fighting is not just writing
俺たちの闘いを文字に起こすことはできない


[×2]
Hey-o, here comes the danger up in this club
ヘイヨー 危ない奴らがクラブにやってきた

When we get started man, we ain't gonna stop
俺たちが始めたら 止まらないぜ

We gonna turn it out, 'till it gets too hot
熱くなるまで止まらない

Everybody sing, hey-o
皆歌う ヘイヨー

Tell 'em turn it up 'till they can't no more
これ以上ないってくらいまで 盛り上げてやる

Let's get this thing shakin' like a disco ball
ミラーボールみたいに身体を揺らせ

This is your last warning, a courtesy call
これは最終警告だ 敬意を払うぜ


disco ball : ミラーボール
courtesy call : 敬意を表した挨拶