【和訳】Cash Cash - Finest Hour (feat. Abir)















 この曲でボーカルを担当している Abir はモロッコ出身のシンガーソングライターです。彼女は14歳のころから活動していましたが、2016年、彼女が21歳のときにリリースした1stシングル「Waves」で一躍有名になりました。


[Verse 1]
Walking in with good intentions
善意で進んでいく

Walking out with no patience
耐えられずにやめてしまう

I feel my buttons being pressed on
私のボタンは押されたの

I feel my body tryna start some
身体はいろいろなことをやりたがっている

I know I'm young but I'm pissed off
分かっている 私は若いけど イライラしている

Telling everyone to kick rocks
皆に消え失せろって言っている

A couple rounds of the mezcal
メスカルを何杯か飲む


[Pre-Chorus]
I'm falling down and I'm holding it all by a thread now
私は落ちていくけど 何とかしがみついている

No I ain't perfect, never said I was perfect
私は完璧じゃない 完璧だなんて言えない

And I'm putting it all on a prayer now
そんな思いを抱えながら祈っている

No I ain't perfect, never said I was perfect
私は完璧じゃない 完璧だなんて言えない


[Chorus]
This ain't my finest hour
これは私の本気じゃない

Might see my flaws today
きっと今日は欠点が見えてしまったんだわ

My words are out of order
私の言っていることはおかしい

Maybe my drink's to blame
きっと飲みすぎたのが悪いの

Emptying all my pockets
ポケットの中身は空になっていく

'Til I don't feel a thing
意識がなくなるまで

This ain't my finest hour[×2]
これは私の本気じゃない


[Post-Chorus]
This ain't my f--
これが私の


[Verse 2]
Bottling my emotions
感情を瓶につめる

All this talk and commotion
このすべての会話も騒ぎも

Everybody got me stressed out
みんな私にストレスを与えるの

I can't control if I break down
もし決壊したら自分をコントロールできなくなる

Every night is a big blur
毎晩 ぼやけている

I can't get a hold of my temper
自分の機嫌をコントロールできない

Ain't no one to depend on
誰にも異存しない


[Pre-Chorus]
I'm falling down and I'm holding it all by a thread now
私は落ちていくけど 何とかしがみついている

No I ain't perfect, never said I was perfect
私は完璧じゃない 完璧だなんて言えない

And I'm putting it all on a prayer now
そんな思いを抱えながら祈っている

No I ain't perfect, never said I was perfect
私は完璧じゃない 完璧だなんて言えない


[Chorus]
This ain't my finest hour
これは私の本気じゃない

Might see my flaws today
きっと今日は欠点が見えてしまったんだわ

My words are out of order
私の言っていることはおかしい

Maybe my drink's to blame
きっと飲みすぎたのが悪いの

Emptying all my pockets
ポケットの中身は空になっていく

'Til I don't feel a thing
意識がなくなるまで

This ain't my finest hour[×2]
これは私の本気じゃない


[Post-Chorus]
This ain't my f--
これが私の


[Bridge]
I can't hide my flaws (I)
私の欠点を隠せない

And it's all my fault (no I ain't perfect)
全部私のせい 私は完璧じゃない

I am on my knees (never said I was perfect)
疲れ果ててしまった 完璧だなんて言えない

Don't give up on me
愛想つかさないで

I can't hide my flaws
私の欠点を隠せない

And it's all my fault ('cause I deserved it)
全部私のせい だって当然の報いだから

I am on my knees
疲れ果ててしまった

Don't give up on me
愛想つかさないで


[Chorus]
This ain't my finest hour
これは私の本気じゃない

Might see my flaws today
きっと今日は欠点が見えてしまったんだわ

My words are out of order
私の言っていることはおかしい

Maybe my drink's to blame
きっと飲みすぎたのが悪いの

Emptying all my pockets
ポケットの中身は空になっていく

'Til I don't feel a thing
意識がなくなるまで

This ain't my finest hour[×3]
これは私の本気じゃない





pissed off : 腹が立つ
kick rocks : 消え失せる
mezcal : メスカル、メキシコの伝統的な酒