【和訳】Charlie Puth – The Way I Am












 Charlie Puth はインタビューで、この曲は自分の本心であると語っています。成功したアーティストは、以前と生活が変化したことに対して戸惑いを覚えたり、悲しんだりする曲を書くことが多いですが、彼もまたその一人のようです。


[Verse 1]
Maybe I'ma get a little anxious
不安になるかもしれない

Maybe I'ma get a little shy
ためらってしまうかもしれない

'Cause everybody's trying to be famous
誰もが有名になろうとしているけど

And I'm just trying to find a place to hide
僕はただ隠れ場所を探しているだけだから

All I wanna do is just hold somebody, uh
僕は誰かを抱きしめたいだけなんだ

But no one ever wants to get to know somebody
でも他人のことは知ろうと思わないよ

I don't even know how to explain this
どうやって説明すればいいか分からない

I don't even think I'm gonna try
やってみようなんて思わないよ


[Pre-Chorus]
And that's ok
それでいい

I promise myself one day
いつか自分に約束するよ

Hey!
ヘイ


[Chorus]
I'ma tell 'em all
みんなに言うんだ

I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
僕を嫌おうが好きになろうが構わない

But that's just the way I am
だけどこれがありのままの僕なんだ

I'ma tell 'em all
みんなに言うんだ

I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
僕を嫌おうが好きになろうが構わない

But that's just the way I am
だけどこれがありのままの僕なんだ

That's just the way I am, that's just the way I am[×2]
これがありのままの僕なんだ


[Verse 2]
Maybe I'ma get a little nervous
緊張してしまうかもしれない

Maybe I don't go out anymore (oh)
どこにも行かなくなってしまうかもしれない

Feelin' like I really don't deserve this (-serve this)
自分に価値がないように感じてしまう

Life ain't nothing like it was before (ain't nothing like before)
以前とは全く違う人生

'Cause all I wanna do is just hold somebody
だって僕は誰かを抱きしめたいだけだから

But no one ever wants to get to know somebody
でも他人のことは知ろうと思わないよ

If you go and look under the surface (surface)
君がもっと僕の内面まで見てくれたらなあ

Baby, I'm a little insecure
少し自信がないんだ


[Pre-Chorus]
And that's okay (baby, now, that's okay)
それでいい 今はそれでいい

I promise myself one day
いつか自分に約束するよ

Hey!
ヘイ


[Chorus]
I'ma tell 'em all
みんなに言うんだ

I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
僕を嫌おうが好きになろうが構わない

But that's just the way I am
だけどこれがありのままの僕なんだ

I'ma tell 'em all
みんなに言うんだ

I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
僕を嫌おうが好きになろうが構わない

But that's just the way I am
だけどこれがありのままの僕なんだ

That's just the way I am, that's just the way I am[×2]
これがありのままの僕なんだ


[Post-Chorus]
I'ma tell 'em all (that's just the way I am)
みんなに言ってやるさ これがありのままの僕なんだって

I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
僕を嫌おうが好きになろうが構わない

(that's just the way I am, that's just the way I am)
これがありのままの僕なんだ

But that's just the way I am
だけどこれがありのままの僕なんだ


[Bridge]
Am, am
ああ

Yeah, this is what you wanted
これが君の望んでいたこと

Oh, this is what you wanted
これが君の望んでいたことさ

I am, am, am
僕は

Yeah, this is what you wanted
これが君の望んでいたこと

Oh, this is what you wanted all along
これが君がずっと望んでいたことだ

Everybody's trying to be famous
誰もが有名になろうとしているけど

And I'm just trying to find a place to hide
僕はただ隠れ場所を探しているだけだから

Hey!
ヘイ


[Chorus]
I'ma tell 'em all
みんなに言ってやるさ

I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
僕を嫌おうが好きになろうが構わない

But that's just the way I am
だけどこれがありのままの僕なんだ

I'ma tell 'em all
みんなに言ってやるさ

I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
僕を嫌おうが好きになろうが構わない

But that's just the way I am
だけどこれがありのままの僕なんだ

That's just the way I am, that's just the way I am
これがありのままの僕なんだ

(Maybe I'ma get a little anxious, maybe I'ma get a little scared)
不安になったり怯えてしまうかもしれない

That's just the way I am, that's just the way I am
これがありのままの僕なんだ

('Cause everybody's trying to be famous)
誰もが有名になろうとしているから


[Post-Chorus]
I'ma tell 'em all
みんなに言ってやるさ

(that's just the way I am)
これがありのままの僕なんだ

I'ma tell 'em all that you could either hate me or love me
僕を嫌おうが好きになろうが構わない

(that's just the way I am)
これがありのままの僕なんだ

But that's just the way I am
だけどこれがありのままの僕なんだ

deserve : 値する
insecure : 自信がない