イントロのセリフは映画「Blue Valentine」からサンプリングされています。曲全体の雰囲気は初期の Lil Peep のようなアコースティックギターをメインにしたトラップサウンドです。
[Intro]
I remember everything[×2]
俺は全部覚えているよ
[Sample]
I got us a song. You know, like, our own song that will just be for you and me.
俺は俺たちの歌を作った 分かるだろ 俺たちだけのための歌だ
Because everybody's got songs but they're lame and they all share them.
だってみんな曲を作っても 奴らは不自由だからみんなと共有するから
You know, it's disgusting. But not us. We have our own song.
わかるだろ それが嫌なんだ だけど俺たちは違う 俺たち自身の曲を持っている
We have our own song? What is it?
俺たち自身の曲って?一体なんだ?
Do you wanna listen to it?
君は聴いてくれるか?
[Verse 1]
All in all we are just broken bones and broken hearts
俺たちは身体も心もボロボロなんだ
I've got the scars from years ago in your backyard
俺は数年前から君の裏庭に傷をつけていた
Where we used to kiss, I've let you in
俺たちがよくキスをした場所さ 秘密を打ち明けたりもした
Now you run from me and I'm running thin
今君は俺から逃げている 俺は堪忍袋の緒が切れそうだ
But I remember everything
だけど全部覚えている
(I remember everything)
全部覚えているよ
Like the song you'd sing, when I couldn't sleep
俺が寝ているときに君が歌ってくれる曲のように
All I need is you here next to me
君が隣にいてくれるだけでいい
[×2]
[Hook]
If you love me then just tell me we ain't getting younger
もし君が俺を愛しているなら 俺たちは元の関係に戻ることはないと言ってほしい
If you love me please don't tell me that you've found another
もし君が俺を愛しているなら 君が新しい人を見つけたことを言わないでほしい
[Verse 2]
I know that I'm crying too much, you're lying too much
俺は泣きすぎている 君は嘘をつきすぎている
I just miss your touch, I want the feeling of trust
君と触れていたいよ 信頼したいんだ
You want the feelin' of pills that you crush
君には破滅願望がある
I just want to be loved, you said that love just isn't enough
ただ愛されたいんだ 君は愛だけじゃ不十分だって言った
Because (because, because)
だって
What you call love looks a lot like drugs
君が愛と呼ぶものはドラッグに見えるから
What you call lust looks like three years bad luck
君が欲望と呼ぶものはただの不幸にしか見えないから
You were out the door when push came to shove
いよいよとなって君はドアから出ていった
You've gotten so fucked up, but I'm still in love
君は怒っているだろうけど 俺が今も愛しているよ
[×2]
[Hook]
If you love me then just tell me we ain't getting younger
もし君が俺を愛しているなら 俺たちは元の関係に戻ることはないと言ってほしい
If you love me please don't tell me that you've found another
もし君が俺を愛しているなら 君が新しい人を見つけたことを言わないでほしい
[Outro]
If you love me then just tell me we ain't getting younger
もし君が俺を愛しているなら 俺たちは元の関係に戻ることはないと言ってほしい
If you love me please don't tell me that you've found another
もし君が俺を愛しているなら 君が新しい人を見つけたことを言わないでほしい
Please don't tell me that you found another
君が新しい人を見つけたことを言わないでほしい
Please don't tell me
言わないでほしいよ
(I remember everything)
全部覚えている
Please don't tell me that you've found another
君が新しい人を見つけたことを言わないでほしい
(I remember everything)
全部覚えている
disgusting : 実に嫌な
let someone in : 秘密を打ち明ける
run thin : 我慢の限界
when push came to shove : いよいよとなれば、必要なときがきたら