【和訳】Lil Peep - 4 Gold Chains ft Clams Casino













 「4 Gold Chains」は Lil Peep の曲によく見られるテーマである、人間関係、ドラッグ、そして名声からは切っても切り離せぬ、驕りと痛みについて語っています。


[Intro]
Yeah-eah-eah-eah
イエーイエーイエーイエー

She's tryna find the, tryna find this girl
彼女はこの女の子を探そうとしている

But it's so dark, I was under club lights
だけど真っ暗だ 俺はクラブライトの下にいる

Find this girl, find
女の子を探す


[Verse 1]
She's tryna find the words, I'm tryna find this girl
彼女は言葉を探そうしている 俺はこの女の子を探している

But it's so dark, and I was under club lights
だけど真っ暗だ 俺はクラブライトの下にいる

Call me on my iPhone, I don't pick it up much
俺の iPhone に連絡してくれ そんなに電話に出れないけど

I've been losin' friends, I don't feel right
友人を失ってしまった 最悪だよ


[×2]
[Chorus]
Four gold chains, gave two to my brothers (two to my brothers)
4つのゴールドチェーンを 二人の兄弟にあげた

Fame bring pain, but the pain make money (pain make money)
名声には苦痛を伴う だけど苦痛は金を生む

Keep it one hunnit, baby girl, what's your number? (Girl, what's your number?)
正直になれよ なあ 君の連絡先は何だい?

Girls numb the pain and the drugs get me numb-er (drugs get me numb-er)
女の子は痛みを感じない ドラッグが俺を麻痺させてくれる


[Verse 2]
Four gold chains, gave two to my brothers (two to my brothers)[×2]
4つのゴールドチェーンを 二人の兄弟にあげた

I need four whips, so I can give 'em to my brothers,
4つの車が必要だ 兄弟にあげるからな

Yeah (give 'em to my brothers)
ああ 兄弟にあげるんだ

I need four cribs, so I can give 'em to my mother,
4つの家が必要だ 母親にあげるからな

Yeah (give 'em to my mother, yeah)
ああ 母親にあげるんだ

My mom, that's all I got... yeah...
ママ 俺がしたいのはそれだけだよ... 


[Chorus]
Four gold chains, gave two to my brothers
4つのゴールドチェーンを 二人の兄弟にあげた


Keep it one hunnit = keep it 100 = keep it real : 正直に生きろ
whip : 車