【和訳】Marshmello x Juicy J - You Can Cry (Ft. James Arthur)












 この曲の歌詞にある "I was up late night ballin' Countin' up hundreds by the thousand" は Vince Staples 「Big Fish」歌詞から引用されています。


[Chorus: James Arthur]
Oh, you can cry on my shoulder
僕の肩で泣いていいんだよ

Everything's alright
大丈夫

All the pain is finally over
痛みもなくなるさ

You can close your eyes
目を閉じていいよ


[Verse 1: Juicy J]
Listen to me, close your eyes baby, picture this:
僕の声を聞いて 目を閉じて 想像して

Sunset, on the ocean, that's Pacific
陽が落ちる 海辺  太平洋

New whips, new tiffs, now your wrist lit
新しい車 新しい腕時計

You can get anything off your wish list
願い事がかなう

Every day is Christmas (I got you)
毎日がクリスマス 分かっている

Look, I promise you won’t wanna miss this (I got you)
見て 約束するよ 君を寂しくさせないって 分かっている

All I got is bread like a biscuit (biscuit)
俺が手に入れたのはビスケットのようなパン

Got a secret location, unlisted
地図にも載っていない 秘密の場所

We can get twisted (woo)
想像が広がる

I don’t wanna wait (hey)
待ちたくないよ

I don’t need a break (hey)
休む必要なんてない

You just bring the gift (hey)
君がギフトを持ってくる

I’ma bring the cake (uh-huh)
僕はケーキを持ってくる

Go for two rounds
2回戦だ

Light a spliff (uh-huh)
葉巻に火をつける

You laying next to a star, make a wish (a wish)
君は星に願い事をする

I got somethin’ you can ride if you need a lift (yessir)
もし必要なら持ち上げるよ

Whenever you with me, the problems don’t exist
いつでも君と一緒 問題はない

Anywhere you wanna go, scratch it off your list
君が行きたい場所 リストから消す

You wouldn’t even wanna cry if you imagine this
これを想像すれば 君は泣きたいと思わなくなるんじゃないかな


[Chorus: James Arthur & (Juicy J)]
Oh, you can cry on my shoulder
僕の肩で泣いていいんだよ

Everything's alright (I got you)
大丈夫 僕がいるよ

All the pain is finally over
痛みもなくなるさ

You can close your eyes
目を閉じていいよ


[Verse 2: Juicy J]
You was up late night callin' (woo)
君は夜遅くまで起きて電話する

I was up late night ballin' (woo)
夜遅くまで遊ぶ

Almost made you wanna throw the towel in (hey)
君はタオルを投げたくなる

Almost made you wanna trade the style in (uh-oh)
スタイルを変えたくなる

Countin' up hundreds by the thousands (uh-oh)
1000に100を加える

100 stacks, run it back, hester
それを100回やったら 戻るんだ

Double up, one more time, no pressure (no pressure)
ダブルアップ もう一度 プレッシャーはない

I believe in you, so you next up
君を信じている だからとなりに座る

I put diamonds in your cross, God bless ya
ダイヤモンドのネックレスをあげる 神の祝福あれ

You put the work in (woo), you deserve that
君は働く 君には価値がある

Hard work pays off, I know you heard of that (heard of that)
頑張れば報われる 聞いているだろ

Slow it down, lemme show you how to work that (oh)
スピード落として 君のやり方を見せて

That coupe you was dreamin' 'bout, you can swerve that (it's yours)
君が夢見ているクーペ 君なら人と違ったことができるさ

You just gotta take a chance, take control of that
チャンスをつかむんだ ちゃんとモノにするんだ

You just gotta chase the dream, get a hold of that (uh-huh)
夢を追いかけて つかむんだ

Then you put in overtime, nothing over that
時間をかけすぎたら 何も手に入らない

Then you do it one more time, gotta run it back
そしたらもう一度やるんだ もう一度やるんだ


[Chorus: James Arthur]
Oh, you can cry on my shoulder
僕の肩で泣いていいんだよ

Everything's alright
大丈夫

All the pain is finally over
痛みもなくなるさ

You can close your eyes
目を閉じていいよ


[Interlude: Juicy J]
You can get anythin' you want
望むものは何でも手に入る

You what I'm sayin'?
何て言えばいい?

You want that over there? You want that over there?
向こうにいきたい?

I got you
分かっているよ


[Chorus: James Arthur]
Oh, you can cry on my shoulder
僕の肩で泣いていいんだよ

Everything's alright
大丈夫

All the pain is finally over
痛みもなくなるさ

You can close your eyes
目を閉じていいよ


picture this : 想像して
spliff : 葉巻