【和訳】Mat Kearney & AFSHeeN – Better Than I Used To Be












 Mat Kearney は自身を完璧主義者であり、頻繁に自分自身を批判する傾向があると語っています。彼にとって、立ち止まって、今あるものに感謝し、自分自身がどれだけ恵まれているかを理解するのは難しいことなのかもしれません。 


[Chorus]
We used to be kids in the backseat wastin' time
僕たちは後部座席で時間を無駄にしていた子供だった

Talkin' 'bout high hopes and daydreams
大きな希望と空想を語っていた

Never thought love, never thought life
愛や人生なんて考えもしなかった

Could take us far beyond what we believed
僕たちが信じていたものを遥かに超えていた

As long as I got your love next to me
君を愛している限り 隣にいるよ

I'm better than I used to be
以前の僕よりもずっといいよ
 

[Verse 1]
I been chasin' this dream
夢を追いかけている

I'm so glad you understand
嬉しかったよ 君が理解してくれていたから

Climbing up a mountain, would it leave you hardly standing
山を登っているときは 耐えられなくて君がいなくなると思っていた

Things don't go just the way you planned it
君の思っていた通りにいくことはなかった

But I never thought we'd have, so much to take for granted
だけど当然と思ったことは一度もないよ


[Pre-Chorus]
You never know what you got till it's gone
いなくなるまで 君は何を得たのか知ることはない

Guess I never know cause I know you're my only one
きっと僕も知らない だって僕にとって君は特別な人だから


[Chorus]
We used to be kids in the backseat wastin' time
僕たちは後部座席で時間を無駄にしていた子供だった

Talkin' 'bout high hopes and daydreams
大きな希望と空想を語っていた

Never thought love, never thought life
愛や人生なんて考えもしなかった

Could take us far beyond what we believed
僕たちが信じていたものを遥かに超えていた

As long as I got your love next to me
君を愛している限り 隣にいるよ

I'm better than I used to be
以前よりもずっといいよ


[Verse 2]
It's been a long day alone
長い間一人だった

And I can hardly stand it
だけど我慢できた

My plane leaves tomorrow
僕の飛行機は明日へ飛び立つ

But my heart has already landed
だけど心は着陸している

Things didn't go, just the way I planned it
僕の思っていた通りにいかなかった

But I never thought we'd have, so much to take for granted
だけど当然と思ったことは一度もないよ


[Pre-Chorus]
You never know what you got till it's gone
いなくなるまで 君は何を得たのか知ることはない

Guess I never know cause I know you're my only one
きっと僕も知らない だって僕にとって君は特別な人だから


[Chorus]
We used to be kids in the backseat wastin' time
僕たちは後部座席で時間を無駄にしていた子供だった

Talkin' 'bout high hopes and daydreams
大きな希望と空想を語っていた

Never thought love, never thought life
愛や人生なんて考えもしなかった

Could take us far beyond what we believed
僕たちが信じていたものを遥かに超えていた

As long as I got your love next to me
君を愛している限り 隣にいるよ

I'm better than I used to be
以前の僕よりもずっといいよ

Better than I used to be[×3]
以前よりもずっといいよ


[Chorus]
We used to be kids in the backseat wastin' time
僕たちは後部座席で時間を無駄にしていた子供だった

Talkin' 'bout high hopes and daydreams
大きな希望と空想を語っていた

Never thought love, never thought life
愛や人生なんて考えもしなかった

Could take us far beyond what we believed
僕たちが信じていたものを遥かに超えていた

As long as I got your love next to me
君を愛している限り 隣にいるよ

I'm better than I used to be
以前の僕よりもずっといいよ


never thought : 考えもしなかった
take for granted : 当然のことだと思う